Hold the door traduction Espagnol
403 traduction parallèle
We'll Hold the door.
Sujetaremos la puerta.
Hey, Eddie Wait a minute Hold the door
Eh, Eddy, espera. Abre la puerta.
All right, hold the door.
Sujeta la puerta.
Help me hold the door.
Ayúdame con la puerta.
I'll hold the door and keep him from escaping.
¡ El monstruo está adentro! ¿ El monstruo? ¡ Entra!
Better hold the door shut.
Ustedes tal vez deben sostener la puerta.
- Let me hold the door for you, Ellen dear.
- Deja que te abra, querida.
Hold the door so that nobody comes in.
Mantén la puerta cerrada así nadie puede entrar.
I'll hold the door.
Aguantaré la puerta.
Mama, hold the door!
¡ Mamá, cierra la puerta!
Can you hold the door,'cause I'm trying to take a...
¿ Puedes detener la puerta porque estoy intentando tomar...
Theresa, please hold the door.
Theresa, atiéndeme la puerta.
I even hold the door for you,
Sujeto la puerta para ti,
Hold the door shut.
Mantén la puerta cerrada.
King, if you hold the door back, I'll make the connection from this side.
King, si aguantas la puerta, haré la conexión desde este lado.
Hold the door.
Vigila la puerta.
Hold the door!
¡ Paren la puerta!
Murray won ´ t even have to hold the door open.
Murray ni siquiera tendrá que molestarse.
Hold the door.
Aguante la puerta.
you want me to hold the door open?
¿ Quieres que mantenga la puerta abierta?
Hold the door.
Detenga la puerta.
Hold the door! Hold the door!
¡ Detenga la puerta!
Yeah, I'll explain later. But would you mind... just asking the butler on the front door to hold it for me?
Sí, luego te explico, pero ¿ te molestaría... pedirle al mayordomo que me lo guarde?
We hold in our hand a key that may unlock the door between us and those whom we call dead.
Tenemos en nuestras manos una llave que abre la puerta entre nosotros y los que llamanos muertos.
Hold that the door.
Cierra esa puerta.
Hold the door.
- Sujeta la puerta.
Send them out the front door, and we'll hold our fire!
Déjalos salir por la puerta delantera y detendremos el fuego.
Could you hold this for me, while I get the door?
Aguánteme esto, voy por la puerta.
- The door won't hold.
- Pero la puesta se descolgará.
It is necessary to hold a key like that to open the large door?
¿ Hay que llevar una llave así para abrir el portón?
The door doesn't close properly, keep hold of it.
La puerta no se cierra bien. Sosténgala con el brazo.
Take out your i.d. Card and hold it in front of the door. There are built-in electric eyes.
Saque su tarjeta de identificación y sosténgala frente a la puerta,... sobre el ojo electrónico del edificio.
Kemel, if we lash this bedstead across the door, it might just hold.
Kemel, si atamos esa cama al otro lado de la puerta, tal vez aguante.
No, hold the tray! I've to open the door, just a moment.
No, no, la bandeja, la bandeja, que tengo que abrir la puerta, un momento.
Fire door - by the stairs - go and unhitch it, and I'll try to hold this.
La puerta de incendios, por las escaleras. Vaya y desengánchela. Yo trataré de retenerlo.
Here. You can hold this while I lock the door.
Tenla mientras cierro la puerta
Hold her against the door.
¡ Sujétela!
Hold on. I wanna try crash the door
Atravesaré la puerta.
Hold on, Tommy. There's more at the door.
Oh, Dios, Tommy, hay más gente en la puerta.
You hold up that sign in front of the door for cover.
Usted nos protegerá con el cartel delante de la puerta.
There's a sealed door between the cargo hold and here.
Hay una puerta hermética entre la bodega y esta estancia.
Now, hold it, Boomer. The last thing these people may wanna find is a battlestar sitting on their front door.
La última cosa que esta gente pueda desear es una astronave de combate sentándose en su puerta delantera.
I don't think the door of that control room back there'll hold.
Lo más seguro es que no resista la puerta de control.
The door opens and you hold it open with something.
Se abre la puerta y tú la sujetas con algo.
Here, T.C., hold the light on the door.
Toma, T.C., ilumina la puerta.
Close the door on your way out and hold our calls.
Cierre la puerta al salir y que no nos pasen llamadas.
Hold the goddamn door!
¡ Paren la maldita puerta!
The door won't hold much longer.
¡ La puerta... se está rompiendo!
Hold them back, hold the door.
¡ Sostengan la puerta!
And I hold the keys and I open the door.
Y yo tomaré las llaves y abriré la puerta.
- All right, get the door. I'll hold.
Muy bien, abre la puerta.
hold the line 129
hold the phone 58
hold the elevator 73
hold them 38
hold them off 16
hold them back 19
hold there 32
hold these 24
the doors 46
the door is locked 37
hold the phone 58
hold the elevator 73
hold them 38
hold them off 16
hold them back 19
hold there 32
hold these 24
the doors 46
the door is locked 37
the door was open 152
the door is open 55
the door is closed 18
the door was locked 29
the door 306
the door opened 17
the door's open 68
the door was unlocked 33
the door's locked 54
doors 63
the door is open 55
the door is closed 18
the door was locked 29
the door 306
the door opened 17
the door's open 68
the door was unlocked 33
the door's locked 54
doors 63
door 437
doorbell 96
doorman 19
door opens 1163
door closes 936
door slams 187
door was open 50
doorbell rings 420
door open 23
doors closing 23
doorbell 96
doorman 19
door opens 1163
door closes 936
door slams 187
door was open 50
doorbell rings 420
door open 23
doors closing 23