English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / How about a beer

How about a beer traduction Espagnol

193 traduction parallèle
How about a beer, Rusty?
¿ Una cerveza, Rusty?
- How about a beer?
- ¿ Qué tal una cerveza?
Hey... how about a beer?
¿ Una cerveza?
How about a beer?
¿ Una cerveza?
- Say, how about a beer? Look...
¿ Te tomas una cerveza?
Hey, buster, how about a beer down here!
¡ Hey, tío, una cerveza aquí abajo!
- How about a beer?
- ¿ Quiere una cerveza?
Baby, how about a beer or something?
Nena, ¿ qué tal una cerveza o algo así?
How about a beer to celebrate you son's first communion?
¿ Qué te parece una cerveza para festejar la primera comunión de tu hijo?
How about a beer?
¿ Qué tal una cerveza?
How about a beer?
quieres una cerveza?
How about a beer?
¿ Te apetece una cerveza?
How about a beer? Give me a beer.
Anda, vamos a tomar una cerveza.
How about a beer? Uh.
¿ Una cerveza?
How about a beer, Senator?
¿ Quiere una cerveza, Senador?
Hi, Mason. How about a beer?
Hola, Mason. ¿ Qué tal una cerveza?
How about a beer?
¿ Una curdita?
- Hey, brother, how about a beer?
- Tío, ¿ una cerveza?
- How about a beer?
- ¿ Un vaso?
How about a beer, chief?
dame una cerveza, jefe.
How about a beer?
¡ Una cerveza!
Coach, how about a beer?
Entrenador, una cerveza.
Derek, how about a beer?
Derek, ¿ una cerveza?
Yeah? How about a beer?
¿ Qué tal una cerveza?
- How about a beer?
¿ Qué tal una cerveza?
- How about a beer?
- ¿ qué tal una cerveza?
- None at all. How about a beer?
- En absoluto. ¿ Que tal una cerveza?
- How about a beer, Connie? - Not while I work.
Connie, ¿ una cerveza?
Hey, hey! How about a beer and two aspirins? And two Maalox.
Dos cervezas, dos aspirinas y dos antiácidos.
How about a beer?
¿ Quieres una cerveza?
Sorry, old boy. How about a nice large beer, huh?
Lo siento chico, ¿ qué te parece una gran cerveza?
- How about a short beer?
- ¿ Le apetece una cerveza?
How about having a little glass of beer, hmm?
Bien, ¿ qué le parece un vasito de cerveza?
How about a bottle of beer to go with this empty bowl?
¿ Qué tal una cerveza para acompañar este cuenco vacío?
How about we have a glass of beer like in the old days?
¿ Qué te parece si tomamos una cerveza como en los viejos tiempos?
Well, If you don't have a match, how about giving your old buddy a beer?
Bueno, si no tiene fuego, ¿ qué tal una cerveza para un viejo amigo?
How about a nice lemon squash or a beer?
¿ Le gustaría una limonada o una cerveza?
Only about how I'm gonna pay for the beer.
Solo me pregunto cómo voy a pagar por la cerveza.
How about a can of beer, Eaton?
¿ Le apetece una cerveza, Eaton?
How about a nice cold beer?
¿ Qué tal una cerveza fría?
- Okay, how about I get you a glass of beer?
Bueno, ¿ qué, le pongo la caña de cerveza, no? Sí.
How about a beer?
- ¿ Una cerveza?
I feel like a big, cold beer. How about you?
Quiero una cerveza bien fría...
How about some ham and eggs and a beer?
¿ Qué tal unos huevos con jamón y una cerveza?
Hey, how about a little less talk and a little more beer?
Oigan, que les parece si menos platica y más cerveza.
- How about a nice beer?
- ¿ Qué tal una cerveza?
How about a shot of gin with a beer back?
¿ Qué tal un chupito de ginebra con una cerveza?
All them chucks be rappin about how they losing their ho, saying how they ain't got no bread for beer.
Todos esos blancos llorando por haber perdido a su titi, diciendo que no tienen ni para cerveza.
How about getting your poor ol'brother a beer?
Dale una cerveza a tu hermanito.
How about a hot dog and a beer?
¿ Que tal un perro caliente y una cerveza?
I'm gonna get a hot dog and an ice-cold beer. How about you?
Me voy a comprar un perrito y una cerveza. ¿ Tú qué quieres?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]