English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / How about a hug

How about a hug traduction Espagnol

72 traduction parallèle
Well, how about a hug, you hunk?
¿ Qué tal un abrazo, grandulón?
How about a hug for Grandma?
Dale un beso a la abuela.
Now, how about a hug?
¿ Por qué no me dan un abrazo?
How about a hug?
- Abrázame.
How about a hug?
¿ Que tal un abrazo?
How about a hug?
¿ Qué tal un abrazo?
- How about a hug?
- ¿ Qué tal un abrazo?
How about a hug for the old man?
Dale un abrazo a tu padre.
Okay, now how about a hug with the helmet on?
Okay, ahora que tal un abrazo con el casco puesto?
Come on, how about a hug, huh?
Dame un abrazo, ¿ quieres?
- How about a hug?
- ¿ Me dan un abrazo?
How about a hug for your Uncle Bob?
Que tal un abrazo a tu tio Bob.
- Thank you. How about a hug?
- Gracias. ¿ Qué tal un abrazo?
How about a hug?
Que se abracen.
How about a hug for your grandmommy?
¿ Qué tal un abrazo para tu abuela?
How about a hug?
Que tal un abrazo?
- How about a hug?
- ¿ Y un abrazo?
Hey, how about a hug to cheer you up?
- ¿ Qué tal un abrazo para animarte?
How about a hug for Howie?
¿ Qué tal un abrazo para Howie?
It is respectful to bow to an old master, but how about a hug, for your new grandfather?
Es respetuoso hacer reverencia a un viejo maestro,... pero, ¿ por qué mejor no un abrazo para tu nuevo abuelo?
- How about a hug?
- ¿ Me das un abrazo?
How about a hug?
¿ No? ¿ Qué tal un abrazo?
How about a hug?
¿ que tal un abrazo?
- How about a hug, huh?
- ¿ Qué tal un abrazo, eh?
Listen, how about giving your husband a hug?
¿ Y qué te parecería darle un abrazo a tu marido?
I'll hug you a bit, how about that?
Te abrazaré, ¿ qué te parece?
A little hug? What is this? How about some action?
¿ No me dais un abrazo ni nada?
How about a big hug?
¡ Ven a darme un abrazo!
How about a bear hug?
¿ Qué tal un abrazo de oso?
How about a bear hug?
Que tal un abrazo del oso?
- Oh, how about I give you a hug.
- Oh, ¿ puedo darte un abrazo?
- How about giving me a hug?
- ¿ Se te ocurrió alguna vez abrazarme?
Family should always hug regardless of how they feel about each other.
La familia debe siempre darse un abrazo. A pesar de lo que piensen el uno del otro.
How about a big group hug?
¿ Qué tal un gran abrazo en grupo?
Now how about a little hug.
¿ Ahora qué tal un abracito?
How do you feel about a brother-sister hug situation right now?
¿ Como te sientes acerca de la situación abrazo hermana-hermano?
- How about I get a hug?
- ¿ Me das un abrazo?
How about a big hug for old dad?
¿ Qué tal un abrazo para papá?
How about giving a big hug to each other?
Y que tal si os dais un gran abrazo las unas a las otras?
How about a big super-gay group hug?
¿ Qué tal un gran super-gay abrazo grupal?
How about something nice, like a warm hug?
¿ Qué tal algo lindo, como un cálido abrazo?
How about giving me a big hug?
¿ Qué tal un gran abrazo?
No, I'm not your daddy, but how about a daddy-sized hug
¡ No se porque piensas que puedes dormir todo el día! ¡ Mira este desorden!
How about you come in for a big bear hug? Come here.
¿ Por qué no nos damos un fuerte abrazo?
- How about a little hug?
- ¿ Un abrazo?
Now, how's about a big hug for your old pal Merle?
Bueno, ¿ qué tal un gran abrazo para tu viejo amigo Merle?
Warm tea is like a hug for your insides. ( Dish clatters ) How about a hug for my outsides?
Té caliente es como un abrazo para tu interior. ¿ Qué tal un abrazo de mi exterior? Lo haces mal, los brazos van debajo.
How about a hug?
Qué tal un abrazo?
I mean, instead of saying, you know, some random cliche... How about I just give you a hug?
Es decir, en vez de decir, ya sabes, un cliché al azar... ¿ Qué tal si te doy un abrazo?
I want you to think about how it feels when you hug them, the look in their eye when you come home.
Quiero que imagines cómo se siente abrazarlas, y mirarlas a los ojos cuando llegas a casa.
Well, where the hell is he? How about a great big hug for your dear old dad? I didn't think so.
Bueno, ¿ dónde diablos está? ¿ Qué tal un gran abrazo a tu viejo y querido padre? No lo creo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]