English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / How about a kiss

How about a kiss traduction Espagnol

196 traduction parallèle
How about a kiss?
¿ Me das un beso?
How about a kiss, huh?
¿ Me das un beso?
Hello, kid. How about a kiss?
- Hola, nena. ¿ Me das un beso?
How about a kiss?
¿ No me vas a dar un beso?
How about a kiss and a half anyway?
¿ Y un beso y medio?
How about a kiss for your old uncle, huh?
¿ Por qué no le das un beso a tu viejo tío, eh?
Oh. Then how about a kiss?
¿ Me das un beso?
How about a kiss.
- No mucho. - Bueno, pos con un besito.
How about a kiss for your hero, just for luck huh?
Qué tal un beso para su héroe, para desearle suerte ¿ eh?
How about a kiss?
Dame un beso.
Tracy, how about a kiss?
Tracy, ¿ me das un beso?
How about a kiss?
- ¿ Me das un beso?
- How about a kiss for the boss?
¿ Qué tal un beso para el jefe?
How about a kiss for luck?
¿ Qué tal un beso de buena suerte?
And now how about a kiss?
¿ Me das un beso?
- Eh, how about a kiss?
- Eh, ¿ me das un beso? - Claro.
How about a kiss, Ray?
Dame un beso, Ray.
How about a kiss?
Que mejor nos besemos.
Well, granny, how about a kiss?
Y bien, abuelita, ¿ nos besamos?
How about a kiss?
¿ Un beso?
- How about a kiss? - Maybe.
- ¿ No me das un beso?
How about a kiss?
¿ Qué tal un beso?
How about a kiss in the sun?
¿ Qué tal un beso bajo el sol?
How about a little kiss, Jenny?
¿ Qué tal un beso, Jenny?
How about a little kiss first. huh?
¿ Qué tal si primero un beso?
Well, how about a little kiss then?
Bueno, ¿ qué tal un besito entonces?
- Well, how about a little kiss for uncle?
Dale un beso al tío.
Wasn't much of a fall to speak of. How about that kiss?
Las oirás suspirar y desear la muerte.
How about a little kiss, young man.
¿ Qué tal un besito, jovencito?
How about Hamlet giving ophelia a nice big kiss?
¿ Qué tal si Hamlet le da a Ofelia un buen beso?
Now, how about a great big kiss for Grandpa?
¿ Qué tal un besazo para el abuelo?
How about a good-night kiss, Phoebe?
¿ Me das un beso de buenas noches, Phoebe?
Say, lady, uh, before your husband comes home, how about a little kiss, huh?
Gracias, cielo. Señora, ¿ no se le da un beso al marido cuando vuelve a casa?
- How about giving me a little kiss, huh?
- ¿ Me das un besito?
- How about a little kiss for good luck?
- ¿ Qué tal un beso de buena suerte?
How about a kiss?
¿ Me da un beso?
Well, how about a nice, big kiss from you now, huh?
Bueno, ¿ qué tal si le doy un lindo y fervoroso beso, eh?
- Thank you. How about a real kiss now?
¿ Qué hay de ese beso?
- How about a quick kiss?
¿ Me das un beso?
How about a birthday kiss, honey?
¿ Me das un beso de cumpleaños, querido?
- Give me a kiss. How about it?
- Bésame. ¿ Qué te parece?
"How about another kiss?" he said. - "No."
A besarnos otra vez, él dijo "No".
- Hey, Alva, how about a birthday kiss?
- Alva, ¿ un besito de cumpleaños?
Hey, how about a little kiss for my buddy? How about a...
Venga, dale un beso a mi colega.
How about a little kiss?
Un besito. ¿ Un besito?
Hey, cutie, how about giving us a little kiss, eh?
Que tal un besito?
How about a little kiss, Kwan a little kiss won't hurt you now
¿ Quieres que te dé un besito, Kwan? Un besito no te hará daño.
How about a kiss, baby?
¿ Qué tal un besito?
- Good, then how about a little kiss?
- Bien, entonces ¿ qué tal un besito?
How about a little kiss on my fist?
¿ Qué tal un beso en mi puño?
- How about not a kiss in the sun?
- ¿ Y qué tal si no?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]