I need help now traduction Espagnol
620 traduction parallèle
If I need any help I'll come to you but things really look very bright for me now. Really, the brightest since I've been in New York.
- Si necesito ayuda, acudiré a usted, pero ahora me va fenomenal, como nunca desde que estoy en Nueva York.
Now I need your help.
Ahora necesito tu ayuda.
Now I'm a schoolboy, I need somebody to help with my homework.
Ahora que soy estudiante, necesito ayuda con mis tareas.
I've never asked you for anything before, but now I need your help.
Nunca te he pedido nada, pero ahora, necesito tu ayuda.
And so I thought if you need help now –
Así que pensé que si me necesitaba...
Now, I'm in need of your help.
Ahora yo necesito su ayuda.
Now, ladies and gentlemen, before your eyes, I shall perform this experiment but I shall need some help.
Señoras y señores, ante sus ojos, realizaré este experimento pero necesitaré ayuda.
Why, I didn't ask for the judge's job, but I got it, and now I need help.
Yo no he pedido el cargo, pero me lo han dado y necesito ayuda.
But right now I need his help.
- Pero en este momento le necesito.
I reckon what we need now is another kind of help.
Pero ahora necesitamos otra clase de ayuda.
Now that he's not with me, I know how much I need him. To keep the men in line and help me work at our plans.
Ahora que no está conmigo, sé cuánto lo necesito... para mantener la disciplina y ayudarme a ejecutar nuestros planes.
Because I need your help, now.
Porque ahora necesito tu ayuda.
Uncle Leo, I... I need your help real bad now.
Necesito tu ayuda desesperadamente.
Now, listen, I, um... um... need help.
Escuchen. Yo... necesito ayuda.
" but now I need your help and have no other one to turn to.
" pero ahora necesito tu ayuda y no tengo a nadie más.
I feel you need me now and I cannot help you.
Siento que me necesitas y no puedo ayudarte.
Now, I need your help.
Necesito tu ayuda.
Now, I think you need a little help with your goober, too.
Veo que tú también necesitas algo más en tu cóctel.
Now, look, Sergeant, I need your help.
Ahora, Sargento, Necesitaré su ayuda.
Now, Lloyd, I need your help.
Necesito su ayuda.
Now, look, I have to talk to you. I need your help.
Necesito su ayuda.
I got the feeling that a friend of mine is in need of some help right now.
Creo que un amigo me necesita.
Now, Paul. Ridiculous as it may seem to have to explain this to a six-year-old, - I do need your help.
Paul, quizá sea ridículo explicarle esto a un niño, pero necesito tu ayuda.
I guess you can see now, ma'am, why we need your help.
Supongo que comprende por qué necesitamos su ayuda.
I now have a problem that I need your help in.
Ahora necesito que me ayude con un problema.
- There are some things that even I cannot do, not alone, and now I need the help of a brother Time Lord.
- Hay algunas cosas... que no puedo hacer, no solo,... y, en este punto, necesito la ayuda de un hermano Señor del Tiempo.
I need your help now more than ever
Necesito tu ayuda más que nunca.
If you need me, I can help but now, are destroyed.
Si me necesitas, te puedo ayudar, pero ahora, no estoy bien!
- Nick, I need your help now.
Nick, necesito tu ayuda ahora.
Now I need your help,
Ahora yo necesito su ayuda.
I'm going to need your help now, Vira.
Voy a necesitar ahora vuestra ayuda, Vira.
I need her help now.
Necesito su ayuda ya.
- you need my help. Do as I say now!
Si la Organización del Escorpión Negro está aquí en Londres, necesita mi ayuda, haga lo que le digo, ahora.
I need all the help I can get out there, now let me have it!
¡ Quiero todo lo que pueda salvarme!
I need your help... more now than ever.
Necesito su ayuda... ahora más que nunca.
Right now, I need help.
En este momento, necesito ayuda.
There's no time to lose. I need your help. Now come on.
No hay tiempo que perder, ¡ Vamos, andando!
I still don't have the coroner's report... and I need to know right now if this - this bloodbath-was caused... by that chainsaw. I need your help.
Escúche, profesor.
I appeal to you now, as just such a frail woman, in need of help. In fact I throw myself on your mercy.
Soy una frágil dama implorando su ayuda, de hecho, ¡ estoy a su merced!
Are you pretending to be a mute now that I need help?
¿ Pretendes que haciendote el mudo pueda ayudarte ahora?
Right now, I just need your help, no questions asked.
Ahora mismo necesito tu ayuda y no me hagas preguntas.
Now, look, if you're sick, if you need any help, I'll help you, man.
Mira, si estás enfermo, si necesitas ayuda, yo te ayudaré, hombre.
Now, I need your help to get back to the year 1985.
Ahora necesito tu ayuda para volver al año 1985.
And I need your help now.
Y necesito tu ayuda ahora.
I have to help out. I need self-respect now... I must learn.
Ahora he de respetarme he de aprender.
At first I approached it with my usual good humour, but now I find I'm obsessed. I need your help.
Al principio me acerqué a él con mi buen humor habitual, pero ahora me encuentro que estoy obsesionado.
Now, do you see that I don't need anybody's help?
¿ Ves como no necesito la ayuda de nadie?
i don't mean to intrude on your grief, mr. ross, but i believe you need my help now more than ever with your wife gone. i've brought some literature you may want to take a look at.
- Aunque yo no sabía -
- I don't need your help now.
- Ahora no necesito tu ayuda.
Listen, I need help now, fast.
Escuche, necesito ayuda ahora, rápido.
Guys, I need your help right now.
Muchachos, necesito que me ayuden.
i need coffee 49
i need to tell you something 251
i need to pee 72
i need help 596
i need a vacation 23
i need money 156
i need your help 2061
i need more 115
i need a favor 367
i need to go 254
i need to tell you something 251
i need to pee 72
i need help 596
i need a vacation 23
i need money 156
i need your help 2061
i need more 115
i need a favor 367
i need to go 254
i need it 308
i need some help 151
i need a miracle 23
i need to see you 181
i need you 1542
i need to sleep 40
i need you to do something for me 181
i need to be alone 56
i need you here 127
i need your support 21
i need some help 151
i need a miracle 23
i need to see you 181
i need you 1542
i need to sleep 40
i need you to do something for me 181
i need to be alone 56
i need you here 127
i need your support 21