English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / I read the file

I read the file traduction Espagnol

163 traduction parallèle
- I read the file.
Leí el informe.
- I read the file.
- He leído el informe.
- I read the file.
- Leí el informe.
When I read the file, yes... but face to face I'm not so sure.
Cuando miro el dossier... sí. Cuando estoy con él... no estoy seguro.
Yeah, I read the file.
Sí, he leído el expediente.
I read the file.
Leí el archivo.
I read the file.
He leído el archivo.
I read the file.
Leí el informe.
Look, wait a minute, I read the file.
Un momento, leí el informe.
I read the file.
- Leí el archivo.
Guy who works with Carin? I read the file. He never lived in Virginia.
Detalles que la policía de Virginia pudo haber pasado por alto.
- I read the file, yeah.
- Leí el archivo, claro.
I read the file.
Leí el dossier.
Besides, I read the file.
Además, leí el expediente.
So I read the file.
Y entonces leí el expediente.
I read the file.
Leí su expediente.
Yes, I read the file.
Sí, leí el expediente.
Since you've already read the file, I won't elaborate.
Como veo que conoce el expediente, no voy a entrar en detalles,
According to the law I have to read out your file, before I hand you over to the accusation.
Según la ley tengo que entregarle una copia del expediente, antes de que le comunique la acusación.
He always stays in the house afterwards, I know that guy, I've read his file.
Después ya no salió de la casa, nunca lo hace, conozco bien a ese tipo, he leído su expediente.
I stole the midterm... I took my dad's porn... I flirted with Mr. Harkin, I broke the ceiling... I lied to the fake brothers, I looked at Applebee's file... I read the thing about his penis... I pissed on the grade book... and I pissed off all of my friends.
Robé la prueba semestral... tomé la pornografía de mi padre... Coqueteé con el Sr. Harkin, rompí el techo... le mentí a los medio hermanos, miré el expediente de Applebee... Leí el tema acerca de su pene...
I don't know. Read the file ; it's all in the file.
No sé, lee los archivos todo está ahí.
You sashay over to your New York Times file... Read me what's on page one, column six of the August 2nd issue... Maybe I'll wine and dine you some night soon.
Si abres tu expediente del New York Times y me lees la sexta columna de la primera página del segundo número de agosto, quizá te lleve a cenar una noche de éstas.
I re-read the file when I found out he'd been released.
Volví a leer el expediente cuando supe que lo iban a liberar.
Where did I get the idea that you read the file?
Porque pensaba yo que había leído el archivo?
- I've read the file.
- He leído el archivo.
I've read the file, remember?
He leído el archivo, ¿ recuerdas?
- I read the Atwood file.
Leí el expediente de Atwood.
And if I were to tell you that there are people... who can read any file in a locked cabinet without even opening the drawer?
¿ Y si yo le dijera que hay personas que pueden leer cualquier archivo en un gabinete sin abrir el cajón?
I file student applications three hours, three times a week, The only serious rule is to respect the confidentiality of the documents, The only serious rule is to respect the confidentiality of the documents, which means, of course, that I'm not supposed to read them, which means, of course, that I'm not supposed to read them,
La única regla seria es respetar la confidencialidad de los documentos, lo que significa, por supuesto, que no debo leerlos,
- No, but I read the reports, file them away.
- No, pero leo las noticias.
- I didn't read the full file.
- No leí el expediente completo.
Linux is the thing that knows how to make all these different parts do the simple tasks like "write my file to the disk" or "read this file off this floppy I have", or "draw this image on the screen".
hay que hacer para que todos esos componentes del ordenador ejecuten una tarea simple como borrar el documento o leer el archivo que hay en este disquette o dibujar esta imagen en la pantalla Linux sabe como hablar a esos diferentes componentes materiales y les permite efectuar las operaciones corrientes que realizamos a diario con nuestro ordenadores
I read the file.
Leí el expediente.
I know but--I've read the file.
- Lo sé... pero... leí el expediente.
- Just what I read in the NID file. That you got shot and the Goa'uld escaped.
Leí en el dossier del NID que te dispararon y que el goa'uld escapó.
I've read the file on Kinsey, but it is a little vague.
Bien, he leido el archivo de Kinsey, pero es un poco impreciso.
I'd read in your file that you had attended the seminary, that you studied to be a priest.
He leído en tu informe que estudiaste en un seminario para ser sacerdote.
This job looks to me to be extraordinary, and, from what I read in your file, the same can be said about you personally.
Bueno, yo considero que mi trabajo es ponerlos en un pedestal porque este trabajo no es nada menos que extraordinario y por lo que he leído en su expediente lo mismo podría decirse de usted personalmente.
From the mission file I've read, this is one of those things that whips out from the wall, grabs your head and re-arranges your brain right?
Del archivo de la misión que he leído, esta es una de esas cosas... que salen de la pared, te cogen la cabeza y te recolocan tu cerebro ¿ no?
I thought you read the file.
Creí que leyó el expediente.
- I thought you read the file.
- Creí que leyó el expediente.
If you read some of the poems enclosed in his file, I'm sure you'll share my opinion.
Si leen algunos de sus poemas adjuntados en el expediente, estoy seguro de que compartirán mi opinión.
Remy, I read your file.I talked with your old man I know the whole story
Remi, leí tu expediente, hablé con tu viejo, conozco toda la historia.
I haven't read the file.
No he leído el caso.
From the behavior that you've described and from what I read in his, uh, personnel file...
Por el comportamiento que has descrito y por lo que he podido leer en sus, ah, expedientes personales...
I didn't have to read the file, okay?
No tuve que leer el archivo, ¿ OK?
I read the file. - Why hasn't she confronted me?
¿ Por qué no me confronta?
I've read the file.
He leído el expediente.
I got a police file from 30 years ago pulled on christmas eve and read to me over the phone.
Tengo un archivo policial de 30 años atrás obtenido en vísperas de Navidad que me leyeron por teléfono.
I read Ms. Raines'file on the way over.
Sí, sé quien es Jack Bauer. Leí el expediente de la Srta. Raines en el camino.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]