It should work traduction Espagnol
718 traduction parallèle
it should work now.
Ten, esto debería funcionar.
Strange, it should work.
Extraño, debería funcionar.
Well, it should work, but not working.
Bien, debería funcionar, pero no funciona.
It works on tigers, it should work on people.
Si funciona con tigres, funciona con gente.
- It should work with Bart.
- debería funcionar con el Barón
Here, we'll try this one. Now it should work.
Probaré este otro, ahora funcionará.
I'll see him at down. It should work. But getting Sandro on there...
Iré a verle al alba.
- Joe, I think it should work.
Joe, yo creo que va a funcionar.
It should work out very well, then.
- Debería funcionar muy bien entonces.
I designed this aerial for fringe areas, it should work.
Diseñé esta antena aérea para zonas de recepción mala, debería funcionar.
- Theoretically, it should work.
- En teoría, debería funcionar.
Now... luckily we can turn it over, and now it should work.
Ahora... con suerte, le daremos la vuelta, y debería funcionar.
Well it should work it's standard safety equipment on all rocket ships.
Bien, debería funcionar, es el equipo de seguridad estándar en todas las naves de cohetes.
Well, it should work, theoretically.
En teoría debería funcionar.
But it should work.
¿ Pero sabes usarlo?
I didn't find any sawdust, but it should work.
No encontré serrín, pero esto podría valer.
In case it doesn't work the way it should.
De que no funcionara como debería.
You both work at Morris's and I know it's natural that you go to work with him. That's why you should be warned.
Bueno, los dos trabajáis en Morris y es natural que vayas al trabajo con él, por eso quería advertirte.
You know, this trick should work, Church planned it.
Este truco debería funcionar, lo planeó Church.
It says right here on your work slips, you should have been here last night.
Según dice, deberían haber estado aquí anoche.
If there's a chance it may work, we should give it everyone.
Ya que puede ser eficaz, administrémoselo a todos los niños.
No, sir, the whole nation does not know it... or we should not be crippled as we are for want of money... to carry our work through the length and breadth of the land.
No, señor, el país entero no lo conoce, o no nos veríamos obligados a mendigar... para extender nuestra obra a lo largo y ancho del país.
What I should like to do is to stay here in Mesalia and work with you on it.
Quisiera quedarme en MesaIia y trabajar con usted en eI libro.
Well that's just as it should be. People interested in work should be left alone.
Así debería ser siempre-- - la gente interesada en trabajar.
It would be a very fine thing I believe to pass our lives together with our common scientific dream to work together constantly in our search and any discovery that we should make no matter how small would deepen the friendship
Creo que seria una cosa estupenda-- - pasar juntos nuestras vidas, compartiendo nuestros sueños científicos, trabajar juntos constantemente en nuestra investigación, y todos los descubrimientos que hagamos aunque sea por error, por pequeños que sean, ahondarían la amistad
I haven't had a chance to make any tests... but I should say it would work within 10 to 15 minutes.
No he podido hacer ninguna prueba... pero diría que funciona en 10 o 15 minutos.
Life doesn't always work out the way it should, does it?
La vida no marcha como debiera. ¿ No?
The scheme should have worked by every reason of geography and psychology and the past 200 years of this county system In fact it did work Except once long time ago and partly by chance a white boy fell into the creek on your property
El plan era bueno considerando los 200 años de historia de este condado y funcionó, pero no contaba con que hace algún tiempo, un chico blanco cayó en un río.
The Mayor said I should tell you about Yonville, but I never thought it would work this well.
El alcalde dijo que tenía que contarte cosas de Yonville, pero nunca creí que iba a funcionar tan bien.
- Yes, it's a little cold for fine work... though the light should be good.
Sí. Hace algo de frío para tirar bien, pero la luz es muy buena.
I like music with my work and you should, too, seeing as how your husband makes his living at it.
Me gusta trabajar con música, y a ti también debería gustarte, conociendo como tu marido se gana la vida.
May I know where you have been ; is it even possible that a gentleman, coming back home from work.. Work, I say, can't have the pleasure of finding his own family where it should be.
¡ Es posible que un hombre de bien que vuelve a casa del trabajo... y digo trabajo, no pueda encontrar a su familia en casa!
A likely piece of work that you should find it in your chamber and know not who left i t there!
¡ Una pequeña pieza que encontrarías en tu cámara y que no sabes quién dejó!
SHOULD WORK FOR IT.
Deberían trabajar por ello.
And, could it work so much upon your shape as it hath much prevailed on your condition, I should not know you, Brutus.
Y si afectara a tu figura... tanto como a tu forma de actuar... no te reconocería, Bruto.
a s ps a I, it should cost you an hour o painul work, by then we shall have set sail.
Podréis cortar vuestras ligaduras. Os costará una hora de penoso trabajo. Para entonces ya estaremos lejos.
It should be fun doing some detective work.
Ahora haremos de detectives.
I suppose it could mean he should get back to work.
Supongo que ponerse a trabajar otra vez.
This is the way we should work, isn't it?
Es así como debemos trabajar, ¿ verdad?
No, sir, I've thought it over, and like you said after your crying out... everyone should work in their own land.
No, señor, ya lo pensé bien, y como dijo usted después de la llorada cada quien debe trabajar en su tierra.
It is advised to conserve your energy. So all necessary physical work should be divided... among as many people as possible.
Se recomienda que ahorren fuerzas, por eso todo el trabajo físico se repartirá lo más posible.
.. you should remember that whatever work you do.. .. you should do it honestly and your employers..
Usted debe recordar que el trabajo que hacen debe hacerlo con honestidad y sus empleadores
You, above all people, should respect the work of slaves and wear it proudly.
Deberías saber respetar el trabajo de una esclava y llevarlo con orgullo.
Isn't it reasonable I should ask a few questions about his work here this summer. About his closest colleagues.
¿ No le parece lógico que le pregunte sobre el trabajo que realizó durante el verano y sobre sus más estrechos colaboradores?
There's no reason why it should not work now.
¿ Por qué no habría de resultar hoy?
I should find it a most depressing kind of work.
Me parece un trabajo de lo más deprimente.
This should work, it's from Harvard.
Esto debería funcionar. Es de Harvard.
- I guess it should work!
- En si todo esto funcionará.
Now, it should begin to work on their nerves in a few minutes.
Afectará sus nervios en pocos minutos.
You should work on it
Eso deberías hacer tú.
Yosaku, if you refuse this work, it would be extremely impolite. You should agree.
Yosaku, sería una gran descortesía que rehusaras el trabajo.
it should be 161
it shouldn't have happened 24
it should be fine 31
it should have been me 33
it should be fun 23
it shouldn't 66
it shouldn't be a problem 34
it should be easy 17
it should be you 21
it should be here 29
it shouldn't have happened 24
it should be fine 31
it should have been me 33
it should be fun 23
it shouldn't 66
it shouldn't be a problem 34
it should be easy 17
it should be you 21
it should be here 29
it shouldn't be 46
it should've been me 18
it should have worked 16
it should be me 79
it shouldn't take long 32
it should have been you 35
it should 128
work 1509
works 73
workers 297
it should've been me 18
it should have worked 16
it should be me 79
it shouldn't take long 32
it should have been you 35
it should 128
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
work for you 20
works for me 181
work stuff 34
worker 183
worked 56
work in progress 22
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
work for you 20
works for me 181
work stuff 34
work here 19
working late 62
working hard 48
work it out 99
working together 81
work hard 130
working on it 161
work with me 70
working girl 21
working out 31
working late 62
working hard 48
work it out 99
working together 81
work hard 130
working on it 161
work with me 70
working girl 21
working out 31
work harder 35
work together 45
work faster 33
work with me here 27
work is work 17
work out 27
working people 18
work to do 24
work together 45
work faster 33
work with me here 27
work is work 17
work out 27
working people 18
work to do 24