English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ L ] / Last name

Last name traduction Espagnol

4,860 traduction parallèle
Said a girl with the last name Crowder got busted in there for some set-to in Harlan lock-up.
Dijo que una chica con el apellido Crowder fue enviada allí por... cierto altercado en la cárcel de Harlan.
What was Fernanda's last name, again, before she changed it?
¿ Cuál era el apellido de Fernanda, antes de cambiárselo?
Jenny, listen, her mom is Rayna Jaymes, and then her father is supposedly the mayor of Nashville, but then she posted a video using her mom's old boyfriend's last name.
Jenny, escucha, su madre es Rayna James y se supone que su padre el alcalde de Nashville, pero luego publicó un vídeo usando el apellido de un antiguo novio de su madre.
Why'd you change your last name?
¿ Por qué te cambiaste el apellido?
And you call it three times, just saying their last name first and then their rank and name and then their rank and full name.
Y usted lo llama tres veces, sólo decir su apellido primero y luego su rango y nombre y luego su rango y nombre completo.
So, yesterday, I noticed that one of the employees at the lab where Lee Anne's hair was tested has the same last name, "Brandeis," as one of the cops in the department.
Pues ayer me di cuenta de que uno de los empleados del laboratorio en el que se hicieron las pruebas para el pelo de Lee Anne tiene el mismo apellido, "Brandeis", que uno de los policías del departamento.
This change of teammate and I know his last name.
Esto de cambiar de compañeros, ni sabía su apellido.
She won't even tell us her last name.
No nos quiere decir ni su apellido.
Is that your first or your last name?
¿ Ese es tu nombre o tu apellido?
What's your last name?
¿ Cuál es tu apellido?
My last name was PARK, then it changed to HAM Dae-gil.
Yo era Park Dae Gil hasta los 3 años, luego me convertí en Ham Dae Gil.
Hey, um, what's this guy's last name again?
Oye, ¿ cuál era el apellido de ese tío?
Never got a last name.
Nunca me dio un apellido.
"What's your last name?"
"¿ Cuál es tu apellido?"
What was Maya's last name, do you know?
¿ Cuál era el apellido de Maya, lo sabe?
We got her last name, we got Dekker's last name.
Tenemos su apellido, y tenemos el apellido de Dekker.
It... I guess if you don't have a last name, you can charge more.
Supongo que así gana más dinero.
Yeah, I can't believe they doubled up the last name.
Si, no puedo creer que ellos doblen el apellido.
At least that used to be his last name.
Al menos ese solía ser su nombre.
- Y'all happen to catch a last name?
- ¿ Pudisteis coger un apellido?
I want my name off this project and my last name off my name!
Quiero quitar mi nombre del proyecto y mi apellido de mi nombre
He mentioned Eve's last name last night.
Mencionó el apellido de Eve anoche.
Er, does Hannah have a last name?
¿ Hanna tiene un apellido?
Robbie. Last name?
Robbie. ¿ Apellido?
I don't know my last name.
No sé mi apellido.
I thought Deke's last name was just "Berg."
Pensaba que el apellido de Deke era solo "Berg".
You know, you misspelled your last name.
¿ Sabes? Deletreaste mal tu apellido.
And her last name is?
¿ Cuál es su apellido?
"Spence" is a weird last name, anyway.
"Spence" es un apellido muy raro de todas maneras.
Now, why don't you tell me Buddy's last name?
Ahora, ¿ por qué no me dices el apellido de Buddy?
He took my last name out of the middle name of our dog.
Quitó mi apellido del segundo nombre de nuestro perro.
Why would you take her last name, Boyle?
¿ Por qué te pondrías su apellido, Boyle?
Last name, Greyson.
Apellido, Greyson.
Catch anybody's last name?
¿ Sabe el apellido de alguien?
Yeah, the last name's a disaster, but the first letter of the first name, looks like it could be a cursive "G".
Sí, el apellido es un desastre, pero la primera letra del nombre, podría ser una G.
You may not share Mr. Young's last name, but you do share 13 genetic markers with the guy.
Puede que no compartas el apellido del Sr. Young pero compartes 13 marcadores genéticos con ese hombre.
I didn't know his last name was Bloom.
No sabía que su apellido era Bloom.
That's Grace's last name.
Ese es el apellido de Grace.
I don't like the last name thing.
No me gusta eso de llamarse por el apellido.
Once they emptied your apartment, I knew you'd come to see him one last time before you changed your name... and disappeared again.
Una vez que vaciaron tu apartamento, sabría que vendrías a verlo una última vez antes de cambiar tu nombre... y desaparecer de nuevo.
You truly think that Captain Simcoe, last week Lieutenant, is gonna know the name of a turncoat in our buff and blues?
Usted realmente piensa que el capitán Simcoe, la semana pasada el teniente, se va a saber el nombre de un transfuguismo en nuestra piel de ante y el blues?
You remember that name you got off a license plate last week without my permission?
¿ Te acuerdas de ese nombre que sacaste de la matrícula la semana pasada sin mi permiso?
A seven-year-old girl by the name of Kayden Fuller was abducted last night.
Una niña de siete años llamada Kayden Fuller fue secuestrada anoche.
It's the stupidest name ever. Last month, he stole cocaine.
Es el nombre más estúpido del mundo.
But my step dad died last year. My name could change again.
Pero mi padrastro murió el año pasado... así que mi nombre podría cambiar de nuevo.
He transferred the estate into Alice's name last week.
Transfirió la hacienda a nombre de Alice la semana pasada.
And I did get a name of the man who last purchased it.
Y conseguí el nombre del hombre que lo compró por última vez.
We already have kind of a shitty name, Pied Piper, but the last thing we want is two lowercase P's in a square like those motherfuckers across the freeway would make.
Ya tenemos una especie de nombre de mierda, Pied Piper, y lo último que queremos es dos pes minúsculas dentro de un cuadrado como harían esos cabrones del otro lado de la autopista.
Here, Nurse, seeing as it's our last day, tell us your first name.
Enfermera, como es nuestro último día, díganos su primer nombre.
Well, you placed your name on her body in a special place last night.
Bueno, anoche puso su nombre en su cuerpo, en un sitio especial.
She even continued to yell your name until her last breathe.
Seguía gritando su nombre hasta su última respiración.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]