Looking for something traduction Espagnol
3,170 traduction parallèle
We're looking for something specific.
Estamos buscando algo específico.
If he wasn't looking for something that gave him an unfair advantage over everyone else?
¿ Si no estuviera buscando algo que le proporcionara una ventaja injusta sobre todos los demás?
I'm just looking for something to keep me going for a while.
Sólo estoy buscando algo para seguir adelante por un tiempo.
You know, David was looking for something that was from the 1920s, but twisted, like he does with his songs.
David estaba buscando algo que fuera de 1920, pero retorcido, como lo hace con sus canciones.
Clairmont's looking for something.
Clairmont está buscando algo.
- Are you looking for something?
- ¿ Estás buscando algo?
Well, whoever he is, he was looking for something.
Quien haya sido, buscaba algo.
Whoever killed her was looking for something.
Quien la haya matado buscaba algo.
It's because it's about a little girl who went looking for something that she couldn't find'cause it was under her nose the whole time.
Es porque trata de una niña pequeña que fue a buscar algo que no podía encontrar porque estaba bajo sus narices todo el tiempo.
The reading light's still on, so the unsub was looking for something.
La luz de lectura sigue encendida, tal vez el sudes estaba buscando algo.
We're looking for something.
Estamos buscando una cosa.
I mean, you keep looking for something, at some point you figure it's gone, right?
Quiero decir, el seguir buscando algo, pero en algún momento, se supone que se terminó, ¿ cierto?
- Looking for something.
- Estoy buscando algo.
I know you're looking for something.
Sé que estan buscando algo.
- I'm looking for something in a Markowski.
Estoy buscando algo de un tal Markowski.
Yeah, it's real nice, but we're looking for something else today.
Sí, es muy bueno, pero hoy buscamos otra cosa.
I don't know, I'm looking for something with pages...
No lo sé, estoy buscando algo con páginas...
She's looking for something about the dead lad.
Está buscando algo sobre el colega muerto.
All the men I started to love They are looking for something hidden inside of me.
Todos los hombres que comencé a amar buscan algo escondido dentro de mí.
They weren't just looking for something.
No estaban solo buscando algo.
The killer was looking for something.
El asesino buscaba algo.
Oh, I'm just looking for something.
Oh, solo estoy buscnado algo.
Are you looking for something specific?
¿ Estás buscando algo específico?
Well, if we're looking for something to do, we could swing by my mom's, and I could prove to her I do to have friends.
Bueno, si estamos buscando qué hacer, podríamos pasar por la casa de mi mamá, y podría probarle que tengo amigos.
Somebody was looking for something.
Alguien estaba buscando algo.
Whoever was here was looking for something.
Quien fuera que estuvo aquí estaba buscando algo.
The kids are looking for something else, or some different moral value, they gotta strive for something else, instead of just the same routine their parents were born into.
Los chicos buscan otra cosa, unos valores morales distintos, deben luchar por encontrar otra cosa en lugar de la misma rutina en la que nacieron sus padres.
I've heard you've been looking for something, and as luck would have it,
Oí que ha estado buscando algo, y quizás yo lo tenga.
Well, Lily said that you were looking for something special.
Bueno, Lily dijo que estabas buscando algo especial.
You looking for something?
¿ Estás buscando algo?
I expect you'll be looking for something to do, Mr Barrow.
Espero que esté buscando algo que hacer, señor Barrow.
Are you in town tonight and by any chance looking for something to do?
¿ Estará en la ciudad esta noche y por casualidad buscando algo que hacer?
OK, um, yes, I'm looking for something for my son.
Vale. Estoy buscando algo para mi hijo.
- Well, he broke in here looking for something.
Bueno, él entró aquí buscando algo.
She was looking for something.
Estaba buscando algo.
Yeah, see you later, bro. ♪ It's a beautiful night ♪ We're looking for something dumb to do
Sí, nos vemos luego, hermanito. ¿ Ricky en un palo?
Clearly, they're looking for something.
Claramente están buscando algo.
You noted something subconsciously, you repeated it to yourself in your dream to focus on it, and because you imagined that you were looking for this little guy, you shaped the investigation of Dr. Mackenzie's murder in a way that almost anyone else might have missed.
Notaste algo subconscientemente, te lo repetiste en tu sueño para centrarte en ello, y porque imaginaste que estabas buscando a ese chico, diste forma a la investigación del asesinato del Dr. Mackenzie de una forma que casi nadie podría haber perdido.
Erm maybe something like... "Guess I'll start " looking for a new hairy parking space for the old cockmobile. "
Quizá algo como : "Supongo que empezaré a buscar un nuevo garaje peludo para mi pollamóvil."
Thank you, sis. to see you back here looking for a search warrant or a subpoena without something concrete!
- Gracias, hermana. - verte aquí otra vez buscando una orden de registro u otra orden sin nada concreto!
You know, it's definitely Something that helped Tremendously but I'm going to Tell you right now, I see Somebody looking for the idol And I catch them, target.
Sabes, eso es algo que definitivamente me ayudaría enormemente pero voy a decirte algo ahora mismo, vi a alguien buscando el ídolo y lo pillé...
Something invisible approaches and you are looking for.
Algo invisible se acerca y te está buscando.
If I stumble across something, I will help out, but I don't go looking for it.
Y me tropiezo con algo, ayudo, pero no lo busco.
Is there something else I should be looking for?
¿ Debería mirar algo más?
There's something else out there looking for you something very bad.
Hay algo más ahí afuera buscándote algo muy malo.
Maybe they got something that will tell us what we're looking for.
Quizás ellos grabaron algo que nos dirá qué estamos buscando.
I'm looking for my cargo. What do you want, a gold star or something?
¿ Qué quieres una estrella de oro o algo así?
Gosh, you know, the thing that we're sitting here, that we're looking for more than anything is something different.
Dios, sabes, el asunto es que estamos sentados aquí, que estamos buscando más algo que sea algo diferente.
I think that I bring something different, and in this performance, that has to really show, but I'm kind of nervous, because if I'm not what they're looking for, I might not get through to live shows, and that's really, really, really hard to think about.
Creo que traigo algo diferente, y en este rendimiento, que tiene que realmente mostrar, pero estoy un poco nervioso, porque si yo no soy lo que son buscando, yo no podría obtener a través de shows en vivo, y eso es verdad, muy, muy difícil de pensar.
Move up to something harder, looking for a bigger rush.
Ir a algo más fuerte, buscando una ímpetu más grande.
No? Looking out for a kid protecting him so he can grow up, get out, become something.
- Preocuparme por un chico... protegerlo para que pueda crecer, salir, convertirse en alguien.
looking for a job 23
looking for someone 66
looking forward to it 92
looking for you 158
looking for 74
looking for her 19
looking for me 75
looking for work 29
looking for answers 19
looking for what 25
looking for someone 66
looking forward to it 92
looking for you 158
looking for 74
looking for her 19
looking for me 75
looking for work 29
looking for answers 19
looking for what 25
looking for this 81
looking for him 28
for something 23
something went wrong 81
something 1990
something came up 177
something happened 421
something's happening 161
something like that 1529
something's not right 271
looking for him 28
for something 23
something went wrong 81
something 1990
something came up 177
something happened 421
something's happening 161
something like that 1529
something's not right 271
something on your mind 83
something bad happens 16
something special 67
something's wrong 881
something is wrong 141
something wrong 855
something's wrong here 34
something bad 90
something's coming 64
something's bothering you 28
something bad happens 16
something special 67
something's wrong 881
something is wrong 141
something wrong 855
something's wrong here 34
something bad 90
something's coming 64
something's bothering you 28