English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / She can't be trusted

She can't be trusted traduction Espagnol

57 traduction parallèle
She'll do all the talking. I can't be trusted.
Que ella será quien haga el trato. No me tiene confianza.
Now, if this girl goes down on you... knowing that truck driver is watching... then she's a pig who can't be trusted.
si la muchacha te la chupa... sabiendo que el camionero esta mirando... entonces es una cerda y no puedes confiar en ella.
She can't be trusted.
No se puede confiar en ella.
She can't be trusted, Xena.
No puedes confiar en ella, Xena.
Then she'll feel like we can't be trusted on our own!
Y entonces ella sentirá que no se puede confiar en nosotros!
Just because we tried to kill or corrupt each and every one of you at one time or another doesn't mean we can't be trusted. She's right.
Solo porque hemos intentado matar o corromper a todos y cada uno alguna vez... no significa que no podamos confiar entre nosotros.
- She can't be trusted.
- No podemos confiar en ella.
I guess she's all right till that saIoonkeep decides I can't be trusted to betray her interests.
Supongo que estará bien hasta que el tabernero decida que no soy de confiar para traicionar sus intereses.
She can't be trusted.
- No es confiable. - No.
Well... she is over 65, Helen, and old people can't be trusted.
Bueno, tiene más de 65 años, Helen, y no se puede confiar en los ancianos.
She can't be trusted.
No podemos confiar en ella.
You know, your sister is my best friend, so when she says you can't be trusted, I trust her.
Tu hermana es mi mejor amiga. Y me dijo que no confiara en ti.
She can't be trusted.
No puedo confiar en ella.
She Can't Be Trusted.
No se puede confiar en ella.
She can't be trusted anymore
Ya no se puede confiar en ella.
I think that she can't be trusted to stay alone, that's the problem.
No puede quedarse sola.
It proves that in her state of mind she can't be trusted.
It demuestra que en su estado de la mente que no se puede confiar.
- She can't be trusted.
- Ella no es de confianza.
Wilhelmina's proven time and again she can't be trusted.
Wilhelmina ha demostrado una y ota vez que no es de fiar
She's a shark.she can't be trusted.
Ella e un tiburón, no se puede confiar en ella.
She told me herself she can't be trusted.
Ella misma me dijo que no hay que confiar en ella.
- Jackson, she can't be trusted,
- Jackson, ella no es de confianza.
The one person who can read Cal and know if he's still a gnome is C.J., but even she doesn't know if she can make a reading on him that can be trusted.
La única persona que puede leer a Cal y saber si todavía es un gnomo es C.J, Pero ella no sabe si puede hacer una lectura de él que sea fiable.
She knew that men are idiots who can't be trusted.
Ella sabía que los hombres son idiotas que no se pueden confiar.
God, I can't believe I trusted Jane to be who she said she was.
Dios, no puedo creer que crei que Jane era quien decia.
She can't be trusted, can she?
No se puede confiar en ella, ¿ no?
Ezra : She can't be trusted.
No se puede confiar en ella.
She wants you to turn against me and convince you that I can't be trusted.
Quiere volverte contra mí, y convencerte que no soy digna de la confianza de nadie.
She's a fair-weather fiancée who can't be trusted to stay with you for better or worse.
Es una prometida que te abandonará cuando haya dificultades, en la que no puedes confiar para la salud y la enfermedad.
The queen knows of my plan to legitimize you. Catherine has sworn to keep our secret, in trade, but she can't be trusted. In trade for what?
La reina sabe mi plan de legitimarte. pero no se puede confiar en ella.
Catherine has sworn to keep our secret, but she can't be trusted.
Catalina ha jurado guardar nuestro secreto, pero no podemos confiar en ella.
She almost overdosed, okay, she just can't be trusted.
Bueno, acaba de salir del hospital. Casi le da una sobredosis, ¿ bien?
Breaks my heart to say it, but she can't be trusted.
Me rompe el corazón tener que decirlo, pero no se puede confiar en ella.
She's the one who can't be trusted.
Es en ella en quién no se puede confiar.
The other one, she can't be trusted.
En la otra no se puede confiar.
She can't be trusted.
No puedes fiarte de ella.
Leave "her" out. She can't be trusted.
No se puede confiar en ella.
She can't be trusted.
No debes confiar en ella.
She's a strategist who... who can't be trusted.
PÉRDIDA ATRIBUIDA A JANE BODINE No es una estratega confiable.
Well, that doesn't mean she can't be trusted.
Bueno, eso no quiere decir que no se puede confiar.
She can't be trusted.
No es de confianza.
She said that Jonas can't be trusted... that he worked with BPO.
Que Jonas miente, que trabaja para la OPB.
I told you, she can't be trusted.
Os dije que no se podía confiar en ella.
And if she can't be trusted, I can't force her to reveal things she doesn't want to.
Y si no podemos confiar en ella, no puedo obligarla a revelar cosas.
She can't be trusted.
No se puede confiar.
But she was right. Humans can't be trusted.
Pero ella tenía razón no se puede confiar en los humanos.
She can't be trusted... not in the O.R., not with patients.
No se puede confiar en ella... ni en el quirófano, ni con los pacientes.
Just knowing that she can't be trusted is helpful.
Ya es útil saber que no es confiable.
She still can't be trusted.
Aún no se puede confiar en ella.
Until I've worked out whether she's lying or not, she can't be trusted.
Hasta que haya averiguado si está mintiendo o no, no puedes confiar en ella.
She says you're broken and broken people can't be trusted.
Dice que estás destrozada y no se puede confiar en la gente que está destrozada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]