Sit down traduction Espagnol
46,965 traduction parallèle
Something happened to you, and now something has happened to Meredith, and I think that we should all just sit down and talk about it, all right?
Algo te ha pasado, Y ahora algo ha sucedido a Meredith, Y creo que todos deberían simplemente sentarse
Can, uh, can we sit down, please?
Puede, uh, podemos sentarse, por favor?
- to sit down?
- sentarte?
Sit down.
Siéntate.
Sit down, Howard.
Siéntese, Howard.
Don't tell me to sit down, Allison.
No me digas que me siente, Allison.
Sit down.
Siéntese.
Sit down, my ass.
Siéntese, mi trasero.
I want you to sit down with Cardinal Suarez.
Quiero que te sientes con el cardenal Suarez.
Mellie, sit down and shut up!
¡ Mellie, siéntate y cállate!
I'm going to need you to sit down and shut up and wait for me to do what I do best.
Voy a necesitar que te sientes y te calles y que me esperes a que haga lo que se me da mejor.
Not only is he going to take the meeting, he made room in his schedule to sit down tomorrow.
No solo ha aceptado la reunión, ha hecho un espacio en su agenda para vernos mañana.
Okay, why don't we all sit down and make a list?
Bien, ¿ por qué no nos sentamos y hacemos una lista?
Do you wanna sit down?
¿ Se quiere sentar?
Sit down here.
Siéntate.
We should probably sit down.
Deberíamos sentarnos.
Sit down, you need to rest.
Siéntate, necesitas descansar.
Ben, sit down.
Ben, siéntate.
Oh, sit down, fella!
¡ Siéntate, amigo!
Everyone, sit down.
Todo el mundo, sientese.
We have to sit down and talk it out before the whole thing festers and rots.
Tenemos que sentarnos y hablarlo antes de que todo se dañe y se pudra.
All right, you made your point, sit down.
Bien, ya has opinado, siéntate.
I'm happy to... fill in the blanks, but maybe we should go somewhere where we could actually sit down.
Estoy encantado de rellenar los espacios en blanco, pero quizá deberíamos ir a algún sitio... donde pudiéramos sentarnos.
- I should probably sit down. - Yeah.
- Probablemente debería sentarme.
Mind if I sit down?
¿ Le importa si me siento?
All I wanna do is sit down... and watch the game.
Todo lo que quiero hacer es sentarse... Y ver el partido.
- Please sit down.
- Por favor, siéntese.
Yeah. I-I put it out. Sit down.
Sí, lo he apagado.
What's cruel is you doubting me when I need to go destroy a witness, so shut up, sit down at that table, and support your boss.
Lo que es cruel es que tú dudes de mí cuando debo destruir a un testigo... así es que cierra la boca, siéntate en esa mesa y apoya a tu jefa.
- Maybe you should ask her to sit down, huh?
Tal vez deberías preguntarle si quiere sentarse, ¿ eh?
Do you wanna sit down?
quieres sentarte?
Come and sit down.
Ven, siéntate.
Let's sit down.
Sentémonos.
Just sit down and be quiet!
Siéntate y cállate. ¡ Sólo siéntate!
- Please sit down.
- Acordamos eso. Por favor, siéntese.
Sit down!
¡ Siéntate!
Sit down, Luke!
¡ Siéntate, Lucas!
Try this. Sit down.
Prueba esto.
Sit down!
Siéntate. ¡ Siéntate!
Come on, sit down over here with me, would you?
Vamos, siéntese aquí conmigo, quiere?
Sit down, and I will be right with you.
Siéntate y enseguida estoy contigo.
You drove your car down so I'd have some place dry to sit.
Condujiste tu auto hasta allá para que tuviese un lugar seco para sentarme.
Oh, baby, please, sit back down.
Oh, baby, por favor, vuelva a sentarse. Vamos.
- Sit down.
- Siéntese.
Then sit there and celebrate the fact that with each pint of blood, you're getting me one step closer to an all-expense-paid vacation to Blood Island so I can bone down with Dr. Hot.
Entonces, siéntate allí y celebra el hecho de que con cada litro de sangre, voy a estar un paso más cerca de unas vacaciones con todos los gastos pagados en la Isla Sangrienta de modo que pueda hacerlo con el Dr. Sexy.
Sit down!
- Mira, yo crecí gastando dinero y ni siquiera yo podía gastar tanto dinero en dos meses cuando tenía 15 años. ¡ Siéntate!
- Sit down and relax.
- Siéntate y relájate.
I was gonna arrange a sit-down with Arash Sherazi.
Iba a arreglar un encuentro con Arash Sherazi.
This sit-in is being shut down through fascist Republican tactics!
¡ Esta protesta está siendo desactivada a través de tácticas fascistas republicanas!
I told you two to sit on your cut for a while, until things cool down.
Les dije a ambos que se guardaran su parte por un tiempo, hasta que las cosas se calmaran.
He, uh, came down with that flu that everyone's been catching, so he just decided to sit this one out.
Cayó enfermo de esa gripe que todo el mundo está agarrando, así que decidió quedarse fuera de esta.
sit down please 22
sit down and shut up 47
sit down here 81
sit down right here 16
sit down and relax 16
sit down and eat 21
sit down now 21
sit down over there 18
sit down there 44
sit down for a second 20
sit down and shut up 47
sit down here 81
sit down right here 16
sit down and relax 16
sit down and eat 21
sit down now 21
sit down over there 18
sit down there 44
sit down for a second 20
down 3353
downtown 201
downstairs 319
downs 77
downey 56
downton abbey 33
downers 18
down the street 38
down on your knees 79
down the hall 119
downtown 201
downstairs 319
downs 77
downey 56
downton abbey 33
downers 18
down the street 38
down on your knees 79
down the hall 119
down low 42
down the line 26
down the stairs 50
down the road 38
down on the floor 28
down there 402
down the hatch 65
down below 33
down the drain 18
down you go 36
down the line 26
down the stairs 50
down the road 38
down on the floor 28
down there 402
down the hatch 65
down below 33
down the drain 18
down you go 36
down here 450
down on the ground 130
down to business 31
down in one 23
down now 22
down to 41
down in front 26
downing street 23
down on the ground 130
down to business 31
down in one 23
down now 22
down to 41
down in front 26
downing street 23