The first victim traduction Espagnol
818 traduction parallèle
Exalted by his cruel religious fervor, Taloc was to choose the first victim...
Exaltado por su furor religioso, Taloc venía a escoger su primera víctima...
Who Was the first victim to be? .
¿ Qulen seria la primera víctima del tal dios?
The servant is unlocking the door, and meanwhile upstairs... the murderer is gloating over the first victim.
La sirvienta está abriendo la puerta, mientras que, arriba el asesino está celebrando su primer crimen.
The first victim's last name began with "A"...
El apellido de la primera victima comenzaba con "A".
If she was the first victim, she's the only one who survived the killer's attack.
Fue la primera víctima, la única que sobrevivió al ataque.
- Maybe the first victim looks like the woman.
Tal vez la primera víctima se parecía a la mujer.
The only variation between the two crimes is a contusion on the neck of the first victim.
Lo único igual en los dos delitos es la contusión no mortal en la nuca.
The best thing for me to do is to see the remains of the first victim.
Lo mejor sería que pudiera ver los restos de la primera víctima.
I'm the First Victim.
Soy la Primera Víctima.
Mr. Constantine, you're not the first victim, you know.
Sr. Constantine, no es la primera víctima.
Read what's written beside the name of the first victim, the Hon. Martellini.
Mire, lea lo que se escribió junto al primer cadáver, el Honorable Martellini.
The oracle told them that they'll never see Troy unless I offer the first victim.
El oráculo dijo que jamás verían Troya salvo que yo ofreciera la primera víctima.
I noticed the fatal shot was aimed at the same seat the first victim sat in.
Observé que el disparo fatal fue hecho contra la misma butaca que el primero.
On which he hoped to find the first victim again.
En la cual esperaba encontrar a la primera víctima de nuevo.
You have to know that the first victim is just a medium...
Tienen que saber que la víctima nº1 fue sólo un medio,
The first victim was killed with a weapon of opportunity, the table saw.
La primera víctima....... fue asesinada con una arma ocasional, la sierra de mesa.
Édson Luiz, a young man shot to death in Rio de Janeiro, would be the first victim of the clash between the police and students.
El niño Édson Luiz, asesinado a tiros en Rio de Janeiro, sería la primera víctima de los choques entre la policía y los estudiantes.
"The Victim of the Sleeping Death... can be revived only by Love's First Kiss."
"La victima del sueño mortal... puede ser revivida solo por el primer beso de amor"
First, render the victim unconscious, but don't altogether end his existence until you're quite ready to dispose of the body.
Primero dejas a la víctima inconsciente, pero sin matarlo del todo hasta que puedas deshacerte del cuerpo.
This is not the first time I've been the victim of people who talk about things they're too ignorant to understand.
No es la primera vez que he sido víctima de las habladurías de la gente sobre cosas que son incapaces de comprender.
The competition of archery got its first victim since then, 5 years ago, nobody could beat Hoshino's record
La competición del tiro al arco tuvo su primera víctima. Desde hace cinco años nadie ha podido batir el record de Hoshino.
Don't you realize you were a victim of a mistake in the first place?
¿ No te das cuenta de que fuiste la víctima de un error?
Bates, you're right. Slade's mother was the first Ripper victim.
La madre de Slade fue la primera víctima del destripador.
The name of the victim is being withheld until the parents are first notified.
No se nombrará al alumno hasta informar a sus padres.
First I thought the killer was trying to cover up the identity of the victim.
Al principio creía que el asesino ocultaba la identidad de su víctima.
First the victim had already treated, let's say, the site of the injury with petrol and detergent.
Primero la víctima ya había tratado, digamos, el sitio de la lesión con gasolina y detergente.
You must know first that I am the victim of a domestic tragedy.
Primero debe saber que soy la víctima de una tragedia doméstica.
First, who is the victim?
En primer lugar, ¿ quién es la víctima?
He said police begin by the first crime naturally And would bind the others with him, the victim connecting With the other victims eliminated.
Dijo que la policía empezaría por el primer crimen, naturalmente, y ligaría los otros con él, conectando a la víctima con las otras víctimas eliminadas.
I'm the one who killed your first victim!
¡ Yo fui quien mató a tu primera víctima!
First, we gotta get the lay of the land, then the victim.
Hay que tantear el terreno y luego conseguir a la víctima.
That's the first time I ever saw a ready-made victim.
Es la primera vez que veo una víctima ya hecha.
Shirin will be craving his return After the first attack, the victim is completely under his spell
Shirin anhelará su vuelta después del primer ataque la victima esta completamente bajo su poder
The devil's first victim, according to these penitents who are ashamed of their white bottoms, is the Negro, who seems here to feel slightly out of place.
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
The first three were upward thrusts the last two were downward while the victim was already falling.
Los primeros tres cortes fueron hechos de abajo hacia arriba, y el último de arriba abajo, mientras la víctima caía.
In the first place, it hasn't yet been proven that the victim was intoxicated, and secondly, he was hit on a pedestrian crossing where drivers must slow down.
En primer lugar, aún no se ha demostrado que la víctima estaba en estado de embriaguez, y en segundo lugar, fue golpeado en un paso de peatones, donde los conductores deben reducirla la velocidad.
This one is from the body of the victim, also.3 2-caliber, and proven by Ballistics... to have been fired from the same weapon as the first bullet.
Esta otra es del cadáver de la víctima. También calibre 32, y Balística comprobó que provino de la misma arma que la primera bala.
We got some money on the first male victim.
Tenemos dinero en la primera víctima masculina.
The first male... first male victim... inside the entrance / exit door on the right-hand side.
Anota eso. La primera víctima masculina entre la puerta de entrada / salida del lado derecho.
I shall speak, first of all, About the victim, Kenichi Miki.
Expondré los detalles del caso, empezando por la víctima, Kenichi Miki.
The legend says his first victim was a 15 year old girl.
La leyenda dice que su primera víctima fue una chica de 15 años.
It's a real wild shot... but the fact is that The Vigilante plugged his first victim in Riverside Park... exactly two and one half blocks from that D'Agostino market.
Es una posibilidad arriesgada pero el Vengador mató a su primera víctima en el Parque Riverside exactamente a dos cuadras y media del mercado D'Agostino.
First of all, we have to identify the second victim.
¡ Primero hay que identificar a la segunda víctima!
I'm first on the scene, got no victim.
- Llegué y no había víctimas.
But you did save me from becoming the very first victim of a Dalek. Thank you.
Pero ya me salvaste de ser la primera víctima de un Dalek, gracias.
You were to have been the first human victim of the billions to be destroyed by this virus.
Tenías que haber sido la primera víctima humana de miles de millones... que serían destruidos por este virus.
And he's not the first innocent victim of war, is he?
Y no es la primera víctima inocente de la guerra. ¿ verdad?
From some minor details, I understood that I was the victim of a first sight love.
Y comprendí que había sido victima de un flechazo.
- Why me? First, the victim was your client's daughter, Joanie Green.
Primero, porque la víctima era hija de su cliente, Joanie Green.
My first gesture was to offer guarantees to president Jânio Quadros, because we believed, at first, that he had been the victim of a coup.
Mi primer gesto fue el de ofrecer garantías al presidente Jânio Quadros. EX GOBERNADOR DE RIO GRANDE DO SUL Porque creíamos, en aquellos primeros momentos, que ele havia sido vítima de um golpe.
And our first victim tonight is Spasspecker the Dull!
La primera víctima de hoy es Spasspecker el Idiota.
the first one 115
the first of many 20
the first time i saw you 26
the first time we met 43
the first 240
the first day 25
the first time 174
the first lady 16
victim 85
victims 139
the first of many 20
the first time i saw you 26
the first time we met 43
the first 240
the first day 25
the first time 174
the first lady 16
victim 85
victims 139
the floor is yours 27
the flash 89
the forest 35
the family 112
the floor 53
the family business 35
the final frontier 122
the future 293
the french 76
the fool 54
the flash 89
the forest 35
the family 112
the floor 53
the family business 35
the final frontier 122
the future 293
the french 76
the fool 54
the front 31
the food 120
the father 151
the facts 28
the fire 114
the front door was open 16
the fuck 145
the feds 64
the fuck is this 18
the four 34
the food 120
the father 151
the facts 28
the fire 114
the front door was open 16
the fuck 145
the feds 64
the fuck is this 18
the four 34