English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ U ] / Uncle bob

Uncle bob traduction Espagnol

279 traduction parallèle
You're having dinner with Uncle Bob and me on the Padgetts'boat.
Cenaremos con el tío Bob en el bote de Padgett.
You've got your weekend pass. We can run over to the hotel and call Uncle Bob.
Tienes tu pase de fin de semana, podemos llamar a mi tío Bob.
- Why, Uncle Bob... what are you doing so far from Washington?
- Vaya, tío Bob... ¿ qué hace tan lejos de Washington?
- Off the record, Uncle Bob?
- ¿ Extraoficialmente, tío Bob?
- Thank you, Uncle Bob.
- Gracias, tío Bob.
Uncle Bob, excuse me.
Tío Bob, permiso.
Uncle Bob, I'm certainly glad that you ordered me to New London.
Tío Bob, me alegro mucho de que me hayas enviado a Nuevo Londres.
- Tell him to get a move on. Bye-bye, Uncle Bob.
- Que se dé prisa.
- Hello, Uncle Bob.
Entrad.
Come on, have one with your Uncle Bob.
Tómate un trago con Tío Tom.
You've done the right thing coming to your Uncle Bob.
Has hecho bien en acudir a mí.
Now for all children Uncle Bob will tell the story of the sick princess.
Para todos los niños que nos escuchan, el cuentacuentos con el cuento de la princesa enferma.
I'm sure your Uncle Bob will.
Seguro que para tu tío Bob sí.
Uncle Bob.
Tío Bob.
- Uncle Bob, no!
- ¡ Tío Bob, no!
Uncle Bob!
¡ Tío Bob!
I'm goin'to the plant tomorrow with Uncle Bob. Fine.
Iré... a la refinería mañana con el tío Bob.
Uncle Bob told me you was hiring, so I thought I'd come and check it out.
El tío Bob me dijo que aquí estaban contratando a gente, así que vine.
You're gettin this job because of your Uncle Bob.
Te doy este trabajo por tu tío Bob.
- Uncle Bob! Come here!
- Tío Bob, ven aquí.
Hi, Uncle Bob.
Ah, hola, tío Bob.
Uncle Bob told me if I work a double shift, I can make up to $ 16 an hour.
¿ Sabes lo que me dijo mi tío Bob? Me dijo que si trabajo doble turno, podré ganar $ 1 6 la hora.
- Circle Eight with Uncle Bob.
- En el "Circle 8" con el tío Bob.
- Uncle Bob!
- ¡ Tío Bob!
- I loved Uncle Bob.
- Quería al tío Bob.
Uncle Bob really wanted you to be happy. You happy? Hell, yes, I'm happy.
El tío Bob tenía muchas ganas de que fueras feliz. ¿ Eres feliz?
Maybe you should accept Uncle Bob's job offer for the sake of the outfit.
Deberías aceptar la oferta de tío Bob, aunque sea sólo para llevar ese traje.
Julian! Uncle Bob.
Julian!
uncle Bob make a mistake?
Cómo podría el tío Bob cometer un error?
uncle Bob.
Tío Bob.
Uncle Bob served.
Tío Bob sirvió.
Uncle Bob?
¿ El tío Bob?
It's a snap shoot. Taken by uncle Bob.
Es una fotografía tomada por mi tío Bob.
He's... Uncle Bob.
Es... mi tío Bob.
Uncle Bob, this is Enrique.
Tío Bob, él es Enrique.
Uncle Bob, huh?
¿ EI tío Bob, eh?
The guard falls in, Bob's your uncle, we escape.
El guardia cae y escapamos.
But the P.T.s, Uncle Bob.
Pero las lanchas torpederas, tío Bob.
Isn't Bob's uncle a first cousin of me daughter-in-law's!
El tío es primo en primer grado de mi nuera.
Yeah, better go round to see old Neesley this afternoon. Then the kid comes in with a right hook and Bob's your uncle!
Esta tarde veremos al viejo Neesley ¡ luego le lanzo un gancho de derecha!
Bob's your uncle.
Bob es tu tío.
Bob's your uncle! Ha ha
¡ Viva la virgen!
Bob's your bloomin'uncle.
- Yo soy tu chica. "
We'll run'em down before you can say "Bob's your uncle."
Trae una linterna y los atraparemos mas rápido de "lo que canta un gallo".
And quick as you can say "Bob's your uncle," the most unusual things begin to happen.
Y en menos que canta un gallo, sucede lo más insospechado.
- Bob's your uncle. - Yes.
Lo deduce por el ángulo.
Anytime. Don't forget, Bob's your uncle.
- Ya sabes, lo que haga falta.
I told you, Bob's your uncle.
Ya sabes, lo que haga falta.
Bob's your uncle. Okay?
¿ Vale?
A little tinkering with the telly, toaster, electric blanket and Bob's your uncle.
Juegan un poco con el televisor, la tostadora, la manta eléctrica y listos.
- and Bob's your uncle, it's ready to set.
Cincelando un poco con la punta del cuchillo y voilà.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]