English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / Write that down

Write that down traduction Espagnol

1,184 traduction parallèle
Write that down for me.
Pònmelo por escrito.
They should write that down.
Algún día deberían escribir historias así.
Write that down.
Escribe eso.
Write that down.
Apunta eso.
Write that down.
Apúntalo.
Write that down.
E, hijo, también hay algo llamado "licorería". Apunta eso.
Write that down.
Mejor que lo escribas. ¿ Tienes servilleta?
Sixteenth. Write that down. Fourteen, fifteen and sixteen.
Escriban eso, catorce, quince y dieciseis.
I wanna write that down. "Do you have any- -"
Quería escribirlo. "¿ Tienes alguna...."
Bread crusts, that's deep, I should write that down,
Migajas de pan. Muy profundo. Lo voy a anotar.
What if old Napoleon's butcher said it to him, while slicing up some salami... and Napoleon, being no dummy, said, "I gotta write that down"?
¿ Y si lo dijo el carnicero de Napoleón mientras cortaba salame... y Napoleón, que no era ningún tonto, dijo : "Tengo que escribirlo"
I'll write that down.
Tomaré nota de eso.
- Can I write that down?
- ¿ Puedo escribirlo?
- You should write that down.
- Deberías escribir eso.
I'm gonna write that down.
Anotaré eso.
So you saw the guy, but you can't describe him. You want me to write that down?
Así que viste al tipo, pero no puedes describirlo.
Write that down.
Anota eso.
Please, just write that down.
Por favor, sólo escriba eso.
I better write that down.
Mejor que lo anote.
Kif, write that down and send it to Humor in Uniform.
Kif, sácale una foto y mándala a la TV, a "Deformes en uniforme."
Write that down.
Escribir que hacia abajo.
I'm gonna write that down.
Voy a anotar eso.
Write that down, so I can say it to Zee?
¿ Quieres escribirlo para decírselo a Zee?
Y'all write that down right now.
Anoten eso.
Write that down for the brochure.
Escribe eso para el panfleto.
Don't you have some kind of little black agenda book that you can write all this down in?
No podrías tener algún tipo de agenda donde apuntar todo esto?
- Slow down. I can't write that fast.
- Para, vas muy rápido.
You got that? Need me to write it down for ya?
¿ Entendiste, o quieres que te lo ponga por escrito?
I've got to write that one down.
Necesito escribirlo.
Mr. Flaherty, don't you have to write all that down?
Sr. Flaherty, ¿ no tiene que anotar todo esto?
But you have to write down everything that I do.
Pero tú tienes que escribir todo lo que yo haga.
I should write that one down.
Debería anotarlo.
Okay, who were the ones that you didn't write down from?
Bueno. ¿ Cuáles fueron los recados que no anotaste?
Can you write that word down? Mmm yes.
- Si - ¿ Con los ojos vendados?
I must write that one down.
Debería escribirlo.
If you can't remember that we should write it down. Let's write it down!
Si no puedes recordarlo, ¡ dejémoslo escrito!
Did they write it down for you in that bumpy writing?
¿ Lo anotaron para usted en esa escritura abultada?
Just write down everything that happened at the hospital, and we'll take it from there.
Escribe todo lo que sucedió en el hospital... y nosotros nos encargaremos.
You might want to write that down.
Quizá debas anotarlo.
What I want you to do right now is write down five triggers... that could lead to your relapse, that could jeopardize your recovery. Five triggers.
Quiero que me anotes cinco desencadenantes que puedan llevarte a una recaída o poner en peligro tu recuperación.
You write down who is absent, and that's all there is to it.
Ud. Anote el que falte. Eso es todo.
So you can write that I sat down.
Entonces escribirás que me he sentado.
so we'll write down that she's deceased.
Anotaremos qué ha fallecido.
That you write your ideas down on?
¿ En el que escribes tus ideas?
I guess I didn't write that part down. I don't remember Hobbes.
Supongo que no escribí esa parte, no recuerdo a Hobbes.
You should ask him about that. write that one down.
Deberías preguntarle eso. Escríbelo.
I mean, that's why I write'em down.
Es por eso que las escribo.
( laughter ) Jenna, you're going to walk over there, you're going to pick up that pen, you're going to write down a name.
Jenna, caminas hacia allá, tomas la pluma y escribes un nombre.
don't worry about that. Just write down that you took a delivery.
No te preocupes por eso, sólo firma la entrega.
Write down that again, please.
- ¿ Lo escribes de nuevo, por favor?
It's not dificult, but do it all the same After you write them down, you can consult about that
Es una agenda, nada más, yo tengo una e igual siempre llego tarde porque la dificultad de una agenda es pensar en consultarla

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]