English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ Y ] / You gotta help me

You gotta help me traduction Espagnol

1,020 traduction parallèle
I might get hurt, shot. Please. You gotta help me.
Es posible que me maten, por favor, tienes que ayudarme.
You gotta do something, you gotta help me.
- Haga algo. Ayúdeme. - ¡ Por favor!
You gotta help me.
Ayúdeme.
You gotta help me, Rosie.
¡ Ayúdame, Rosie!
You gotta help me.
Necesito ayuda!
You gotta help me!
¡ Ayúdenme!
Look, you gotta help me.
Tiene que ayudarme.
- You gotta help me!
- ¡ Tienes que ayudarme!
- Hey, Doc! Hey, Doc, you gotta help me!
- ¡ Eh, Doc, tienes que ayudarme!
You gotta help me with Pa!
Tienes que ayudarme con papá.
I'll do anything for you, Molly, but... but right now you gotta help me.
Haré lo que me digas, lo que quieras, pero... ahora tienes que ayudarme.
You gotta help me.
Tienes que ayudarme.
You gotta help me, ma'am.
Tiene que ayudarme.
You gotta help me. We gotta get even.
Tiene que ayudarme, tenemos que vengarnos.
- You gotta help me.
- Tienes que ayudarme.
But you gotta help me.
Pero tienen que ayudarme.
Now, I don't want to lose you. But you gotta help me a bit, cos I can't put on that this is all as bad as you make it.
No quiero perderte, pero tienes que ayudarme, porque no voy a fingir que es tan terrible como lo pintas.
Maxine, you gotta help me.
Maxine, debes ayudarme.
- You gotta help me with him.
- Debes ayudarme con él.
Maxine, you gotta help me with her, honey.
Maxine, debes ayudarme con ella.
Now, look, if you're not one of them, you gotta help me.
Si no es uno de ellos me tiene que ayudar.
Buddy, you gotta help me.
Buddy, tienes que ayudarme.
Buddy, you gotta help me!
¡ Buddy, tienes que ayudarme!
lsa, you gotta help me.
¡ lsa, t ¡ enes que ayudarme!
Please, Mr. Van Heusen, you gotta... you gotta help me.
Por favor, Sr. Van Heusen, tiene que ayudarme.
You gotta help me.
Ayúdame.
He's been shot! You gotta help me.
Le han disparado.
Listen, officers, you gotta help me.
Agentes, oigan, tienen que ayudarme.
Look, you gotta help me, please.
Tienes que ayudarme, por favor.
You gotta help me protect her, son.
Tienes que ayudarme a protegerla.
Maybe he wouldn't help, but you gotta start somewhere.
Tal vez no me ayudará, pero debía empezar por algún sitio.
- You gotta help me improve my piano technique.
Ayudarme a tocar el piano.
You've gotta help me out.
Tienes que ayudarme.
I've gotta catch her and you're going to help me.
- lun momento, espere!
A man wants to be loved for himself. Well, that's why you've gotta help me compose some kind of a letter.
Un hombre desea que lo quieran por si mismo y por eso debes ayudarme a escribir una carta.
You guys gotta help me get back to Brooklyn.
Me ayudaran muchachos a regresar a Brooklyn.
Oh, Bob, you just gotta help me.
Oh, Bob, tienes que ayudarme.
And you've gotta help me.
Y tienes que ayudarme.
You asked me to meet you and everything, but I gotta go help my father in the store.
Me pediste que viniera a verte, pero tengo que ayudar a mi padre en la tienda.
I need help. You gotta take me out West with you.
Necesito ayuda.Tiene que llevarme al oeste con usted.
- It's later than you think. - Listen, you've gotta help me.
- Es más tarde de lo que piensa.
Torless, you've gotta help me.
Törless, tienes que ayudarme.
David, I know what you must think of me. And it isn't gonna do any good to apologise because it's gonna be worse in a minute, but you've gotta help me.
Imagino lo que piensas de mí y no servirá que me disculpe porque se va a poner peor.
But you've gotta help me, David.
Pero tienes que ayudarme.
Chief, you've gotta help me.
- Jefe, ayúdeme.
- Stevie, you gotta come help me. - Of course.
- Stevie, tienes que ayudarme.
Dudek, please, you've gotta help me.
Dudek, por favor, me tiene que ayudar.
You've gotta help me.
Tienes que ayudarme.
Sir, you gotta help me find it.
No temas.
Come on you, you gotta help me.
Tienes que ayudarme.
Ed, you've gotta help me with something here.
Ed, tienes que ayudarme con algo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]