English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ A ] / And let's see

And let's see traduction Français

2,438 traduction parallèle
Let's go and see him, Dong Chul.
Allons le voir, Dong Chul.
Yeah, Marion, let's not let the kid see mom and dad fight.
Oui, Marion, ne laissons pas le petit voir papa et maman se disputer.
It's why we don't miss marks. It's why we don't reshoot. And it's why we most certainly do not let the dog see boom mikes!
C'est pourquoi on ne se trompe pas de repères, on ne filme pas à nouveau et on ne laisse certainement pas le chien voir les micros à perche!
So let's look and see what we're...
Voyons un peu ce que nous...
Come on, Tammy, put on your dancing shoes and let's see what you got.
Allez-y, bougez votre corps. Montrez-moi ce dont vous êtes capable.
Well, let's see. I told him you like your runners lazy, and you like players who backtalk. Mmm-hmm.
Eh bien, je lui ai dit que vous aimez les coureurs paresseux et les joueurs qui répliquent à leur entraîneur.
But let's just say that when those that put up the money finally see. The bad guys get away and the little dog get murdered... they get concerned.
Mais j'essaie de te dire que le coup des méchants qui gagnent et butent le petit chien, ça inquiète le studio.
Nurse, I want you to massage the neck of the turkey and let's see if we can relax this little fella.
Garde, massez le cou de la dinde. Essayons de la relaxer un peu.
Get bruno carr right now And let's see what the hell's going on down there.
Appelle Bruno tout de suite et vois ce qui se passe là-bas.
Let's wait and see the figures For the next quarter, shall we?
Attendons les chiffres du prochain trimestre.
Let's open this baby up and see what she can do.
Voyons ce que cette voiture a dans le ventre.
Let's see you try and quash this one, huh?
On va voir si tu vas t'en sortir, cette fois.
Let's go and see the house.
Allons visiter la maison.
Let's just get off this island and just see the world. Okay? All right?
Partons de cette île et allons découvrir le monde, d'accord?
All right, let's light this fuse and see what happens.
Bon, mettons la machine en marche et voyons ce qui se passe.
Look, let's just ask the hotel, see if we can use the Internet connection and find a printer.
Demandons à l'hôtel un branchement Internet et une imprimante.
And they are... let's see...
Et eux, voyons...
Let's follow it and see.
Suivons-la et voyons.
Let's go down and see Grandpa to thank him for the room. What a drag.
Il faut descendre dire merci à papy pour la chambre de bonne.
Oh, shut up. Put the saw down and let's see. Let's go!
Vous allez voir!
Shades of famous heroes, men who died in the old days and ghosts of an even older age, I long to see. " " Come, sheathe your sword, let's go to bed together.
Ombres des célèbres héros antiques d'hommes qui moururent il y a longtemps et fantômes d'une époque plus lointaine que je désire voir mais remets ton épée dans sa gaine et couchons-nous tous deux sur mon lit.
Get some gloves on and let's see where you at.
Mets des gants et voyons ce que t'as.
Alright, let's see how Tina goes and... { 6 } and I'll give her a call, or you ask her.
On voit déjà comment ça se passe aujourd'hui... et je t'appelle, ou tu lui demanderas.
Let's call mama b and see If she wants to go to the planet and have pancakes. - Do you want some pancakes?
On appelle Maman B et on lui demande si elle veut aller manger des pancakes au Planet?
But let's be honest. What's exciting for you people here tonight is to see these two creatures, alive and in the flesh.
Mais pour être bien honnête, ce qui est grisant pour vous, mesdames et messieurs, ce soir, c'est de voir ces deux créatures, en vie et devant vous.
Anyway, Peter tells me Wadim's ordered a reprint, so... let's check and see if the new print's clean or not before we talk about reshoots.
Je crois que Wadim a demandé un autre tirage. On le vérifiera avant de faire une nouvelle prise.
let's raise up our lady-boy and see if her boobies are even.
Qu'on relève notre "Lady-Boy" et... voyez si ses seins sont égaux.
Come on. Let's just check it out and see what it's like.
Allez, allons voir à quoi ça ressemble.
Well, let's see... it's bigger than a breadbox... and it floats.
Eh bien, voyons - c'est plus gros qu'une huche à pain et ça flotte.
Let's face it, you didn't see the nightclub. You saw the flyer in the fax and then you made an assumption.
Vous, vous avez vu la pub sur mon fax, et vous avez supposé.
See, Weber and I... Well, let's just say we share the same sources, only I pay better.
Weber et moi... on partage les mêmes sources.
Let's wait and see.
On va voir.
What we've gotta do is figure out who's behind this, and let's see if NSA'll cut a deal.
Non, il faut trouver qui est derrière tout ça - et voir si la N.S.A. veut négocier. - D'accord.
I won't let them run you off like they did in Wallkill,'cause this is my land, and let's just see them try.
Je ne les laisserai pas vous chasser comme ils ont fait à Wallkill, car c'est ma propriété. Qu'ils essaient, pour voir.
Let's go inside there and see if there's anybody in there.
Rentrons voir là-dedans!
And my cut, let's see...
Et ma part.
Let's see, I have no car, I lost my job peddling luggage, and I now live with my parents.
Pour ma part, je n'ai plus de voiture, j'ai perdu mon boulot de vendeuse de valises et je vis chez mes parents.
Sulfa and carbon. Let's see...
Sulfate et carbone, voyons...
Let's just wait and see how it goes.
On attend de voir.
Now let's move over to the cigarette and see that pattern.
Plaçons-nous sur le mégot et comparons les motifs.
Let's just see what there is to see, and then we can all go home. In separate cars.
Allons faire notre boulot et rentrons chez nous... chacun de son côté.
Let's see, from behind and downward, means our shooter got the victim on his knees, popped him execution-style.
Donc, le tireur l'a fait mettre à genoux et l'a exécuté.
Let's let him sleep and we'll see how he is in the morning.
Laissons-le dormir, et on verra demain matin comment il va.
And here come the rest of the gifts Let's see!
Les cadeaux continuent d'arriver. En avant!
Do you have the hiccups? Let's look around and see what we see.
Voyons voir ce qu'on voit.
And Jeff's car, too. I didn't see it when I parked to let you in.
Et je n'ai pas vu la voiture de Jeff quand je suis arrivée.
and let's see if there's one name that comes up on all three lists.
Et voyons s'il en sort un nom commun aux trois listes.
Let's stay and see if we can get him loose.
Restez là, je vais voir si je peux le libérer.
Let's go see some naked daughters and moms!
Allons mater des filles et des mères nues!
Let's see, they were found in the backyard and she was dead.
Trouvé dans la cour mais elle était morte.
Well, let's give her his name and see if it rings a bell.
Donnons-lui son nom et voyons si ça lui rappelle quelque chose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]