English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ D ] / Did you see him

Did you see him traduction Français

1,547 traduction parallèle
Where did you see him?
Où l'as-tu vu?
Did you see him? Oh, he's disgusting.
L'avez-vous vu ] Ah, il est répugnant.
Did you see him?
Tu l'as vu?
- Did you see him go down?
- Tu l'as vu se ramasser?
Did you see him? Did you see the Chameleon?
Tu as vu le Caméléon?
- Did you see him take it?
- Est-ce que vous l'avez vu les prendre?
What else did you see him doing? "
Et quoi d'autre? "
Melanie, did you see him?
Tu l'as vu?
- Did you see him?
- Tu l'as vu?
Did you see him?
Vous l'avez vu?
Did you see him get hit? No. I went to return the shopping cart and he was just laying by the car.
La numération est normale, la iono est normale, les toxiques sont négatifs.
Did you see him take off?
- Vous l'avez vu partir? - Ouais.
Did you see him talking to anyone else while he was here?
Vous l'avez vu parler à quelqu'un?
- Did you see him get out?
- Il est sorti?
When did you see him last?
Quand l'avez-vous vu?
Did you see him at the hospital?
Tu l'as vu à l'hôpital?
- Did you see him?
Tu l'as vu?
Where did you see him?
Où l'avez-vous vu?
- When did you see him last?
- Tu l'as vu quand pour la dernière fois?
Did you see him?
Vous le voyez?
Did you see him go by in the hall?
Tu l'as vu passer dans le couloir?
Did you see him sit on the horse?
Tu l'as vu monter en selle?
Where did you see him?
Quand l'as-tu vu pour la dernière fois?
Mom, did you see him?
Maman, tu l'as vu?
Did you see him do anything?
Vous l'avez vu faire quelque chose?
- Did you see him?
- Il est encore là!
- Did you see him?
Tu l'as vu? Nan.
When did you see him last?
- Vous l'avez vu dernièrement?
Djamila, did you see him today?
- Djamila, tu l'as vu aujourd'hui?
What did you see in him?
Que ressentais-tu pour lui?
Did you see anyone pull a strap on him?
Laisse tomber, roule!
When did you see him?
Comme quoi?
Did you see him outside the coffee shop?
Vous l'aviez revu?
- What did you ever see in him?
- Tu lui trouves quoi?
What did you see in him?
Qu'est-ce que tu lui trouvais?
- Did you ever see him do that shit?
- ll en a un? - Tu l'as jamais vu porter ça?
You see what you did to him, huh?
Tu as vu ce que tu lui as fait, hein?
What, did he see us? Is that why you killed him?
Il nous a vus, et c'est pour ça que tu l'as tué?
Did you let him see your face? - No, he didn't see me.
Non, il ne m'a pas vu.
Did you see his face when we worked on him?
T'as vu la tête qu'il faisait?
Why should I let him see you after what he did to me?
Pourquoi l'aurais-je laissé te voir après ce qu'il m'avait fait?
When did you first see him?
Quand l'avez-vous vu la première fois?
Did you see your mother plead with him sobbing on her knees at his door?
Avez-vous vu votre mère le supplier, sangloter et prier à genoux à sa porte?
But when I heard what your father did, coming to see you like that, I realized how insane this must be for him, having your mother back in his life.
Mais quand j'ai su que ton père était venu te voir, j'ai compris qu'il souffrait vraiment.
So, when was the last time you did see him? Well, he hasn't been to work since
- La dernière fois que vous l'avez vu?
I can't see him in that kind of pain. Not again. - What did you expect?
Le voir dans cet état, souffrir autant, je ne peux pas.
Did you see how Brett totally annihilated Beth Kroehner yesterday when she tried to give him a pinecone?
Vous avez vu comment Brett a envoyé valdinguer Beth Kroner hier, quand elle lui a donné une pomme de pin?
Did you see the way she grabbed that glass from him?
T'as vu comment elle t'a pris ce verre des mains?
- What did you ever see in him?
- Il est parti? - Qu'est-ce que tu lui trouvais?
Where did you see her blowing him?
Où l'as-tu vue lui faire une pipe?
Grace, tell him! What did you see, Grace?
Tu avais des yeux meurtriers et des épinards sur tes dents.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]