English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ G ] / Get the fuck up

Get the fuck up traduction Français

409 traduction parallèle
Get the fuck up here, lady.
Ramenez-vous vite ici.
Get up, you son of a bitch. Get the fuck up!
Montre-toi, fils de pute!
- Get the fuck up. You hear me? - Stop it!
- Lève-toi, tu m'entends?
Get the fuck up here!
Viens ici.
Get the fuck up!
Relève-toi, putain!
Get the fuck up, you ain't dead!
T'es pas mort.
Get the fuck up! Let's get him out of here.
- Emmenons-le.
- Get the fuck up.
- Debout, putain.
Get the fuck up. Soldier!
Lève-toi, soldat.
Get the fuck up!
Putain, lève-toi.
Man, get the fuck up against the wall!
Allez, mets-toi contre la mur.
Get the fuck up!
Debout!
- Let's get the fuck up out of here.
Putain, on s'arrache.
Get the fuck up.
Debout, merde!
You smokin'crack, motherfucker, huh? Get the fuck up!
Tu fumes du crack, connard!
Get the fuck up them steps.
Monte ces putain d'escaliers.
I'll kick your ass! - Get the fuck up!
Je vais te casser en deux!
- You get the fuck up off of Spyder!
Debout! Lâche Spyder tout de suite!
- Yo! Get the fuck up!
- Lève-toi, putain!
Get the fuck up.
Debout, connard.
Bring your ass on so we can get the fuck up out of here.
Mage-toi pour qu'o puisse foutre Ie camp d'ici.
Get the fuck up outta here.
Foutez le camp d'ici.
Get the fuck up.
Lève-toi, putai.
Get up here. All of you. Get the fuck over there.
Montez tous, bordel!
Mammy says that if whites don't play with the whip first, they can't get it up to fuck a woman.
Mamie dit que si les blancs ne se servent pas d'abord du fouet, ils ne peuvent pas baiser une femme.
Get the fuck against the wall. Up, up, up!
Contre le mur!
I got it! Cheswick, get the fuck back up there!
Cheswick, retourne là-bas.
Then shut the fuck up, Jack, till you get a job.
Jack, ferme ta gueule tant que t'as pas de boulot.
Look I got to get up early, so why don't you get the fuck outta here?
Ecoutes, je dois me lever tôt demain matin, alors pourquoi t'irais pas te faire foutre ailleurs?
Get the fuck up.
- Arrête.
Gardner, get your ass up the hill, you fat fuck!
Gardner, monte cette putain de colline, gros lard!
Shut the fuck up! Get back!
Vos gueules!
Get the fuck up!
- Lève ton cul.
Get the fuck out of here! What, warm it up?
Tu la démarres, ta charrette?
Get the fuck up.
Debout!
Get the fuck up!
Allez, lève-toi!
Get her the fuck up!
Levez-la!
I have a wife, whatever, and tell the dick to shut the fuck up and get down.
"Je suis dans une relation sérieuse", je sais pas... et dire à la bite de la fermer, de redescendre.
Get the fuck up!
Lève-toi!
You'll get promoted for sure if you don't fuck up the interview.
Tu vas avoir une promotion.
- Shut the fuck up and get in the car!
- La ferme bordel, et monte dans la caisse!
Get the fuck up.
Lève-toi, bordel.
It'll be nice to finally get some real help around here and get rid of this mongoloid so he'll stop screwing me up and fuck the competition for a change, huh?
Je vais enfin me débarrasser Pas de quartier.
Get the fuck up and get out of here.
Lève tes fesses et dégage!
Shut the fuck up. - Have him killed, and get it over with!
- Fais-le descendre, alors!
All that I'm saying is that the least chance something might fuck up, you'd get the law down, you would take the shot, and you couldn't find the coins whatever!
T'as pas le droit à l'erreur! S'il se plante, tu plonges avec lui! Il n'a aucune chance de toutes façons.
- You, stand the fuck up. - l'll get the car.
Lève-toi, salaud!
Get them the fuck up out of here!
Foutez-Ies à Ia porte!
- Get on the car! Shut the fuck up!
- J'ai rien fait!
Otherwise, shut the fuck up and get back to work.
Autrement, ferme-la et retourne bosser.
- Get the fuck outta the car! - I am... fucked up.
Sors de cette voiture.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]