Now close your eyes traduction Français
268 traduction parallèle
Now close your eyes!
Ferme les yeux!
Now close your eyes and try to sleep.
Ferme tes yeux et essaie de dormir.
Now close your eyes, please.
Fermez les yeux, s'il vous plaît.
Now close your eyes. Close them.
Ferme les yeux.
Now close your eyes and go to sleep.
Maintenant, ferme les yeux et dors.
Now close your eyes and say the magic word.
A présent, fermez les yeux... et prononcez le mot magique.
Now close your eyes and pucker up.
Ferme tes yeux et avance tes lèvres.
Now close your eyes and count to 10.
Ferme les yeux et compte jusqu'à dix.
Now close your eyes.
Dors, maintenant.
Now close your eyes and concentrate.
Fermez les yeux et concentrez-vous.
Now close your eyes.
Maintenant, fermez vos yeux.
- Now close your eyes.
Fermez les yeux.
Now close your eyes...
Maintenant ferme les yeux..
Now close your eyes.
Fermez les yeux.
Is that the man who killed who men in front of your eyes? And then ran past you as close as he is now?
Est-ce l'homme qui a tué 2 hommes devant vos yeux et qui est juste devant vous, maintenant?
Now open your mouth and close your eyes.
Maintenant, ouvrez la bouche et fermez les yeux.
Now, you close your eyes.
Ferme les yeux.
Now... close your eyes.
Asseyez-vous. Fermez les yeux.
Now, close your eyes.
Fermez les yeux.
And so on, and so on. Now you'd better close your eyes, my child, for a moment in order to be better in tuned with the Infinite.
Celui dans lequel Cléopétre vit César, Marc-Antoine, etc. Maintenant, mon enfant, fermez les yeux un instant afin d'étre plus en accord avec l'infini.
Now, close your eyes and go to sleep.
Ferme les yeux et endors-toi.
Now, close your eyes and pucker your lips a bit.
Maintenant, fermez les yeux et plissez vos lèvres un peu.
Now, close your eyes.
Ferme les yeux.
Now, close your eyes.
Bon, ferme les yeux.
Now, if you want to do me a great favor you'll close your eyes and count sheep jumping a fence at least up to a hundred.
Fais-moi plaisir, ferme les yeux et compte les moutons, au moins jusqu'à 100.
Now, just close your eyes.
Fermez les yeux!
Now, look, close your eyes.
Fermez les yeux.
Now, close your eyes and pretend that you're all alone, and you see words in your mind- -
- Parfait. Recommençons.
Now, close your eyes and read what you see.
M. le Proviseur, MM. les Professeurs, chers invités.
Now, it is better if you close your eyes.
Il est préférable si vous fermiez les yeux.
Well, may as well put a gift to work. Just close your eyes now.
Ferme les yeux, je vais te soigner.
Now, Mr. Wead, sit back and close your eyes.
Ferme les yeux, Wead.
Now, chouchou, you close your eyes, he'll go away.
Maintenant, chouchou, ferme les yeux et il va disparaître.
Close your eyes now.
Ferme les yeux, maintenant.
Now, close your eyes.
Alors, ferme les yeux.
Now, you close your eyes and concentrate and I'm going to write a number on this piece of paper.
Fermez les yeux et concentrez-vous. Je vais écrire un nombre sur ce morceau de papier.
close your eyes, now.
Ferme tes yeux, maintenant.
Now, you must close your eyes.
Tu dois fermer Ies yeux.
Now, my gentleman, close your eyes!
Maintenant, caballero, ferme les yeux!
Now, be a big girl and close your eyes.
Sois gentille et ferme les yeux.
- Now I want you both to close your eyes.
- Et maintenant, fermez les yeux.
Now, close your little eyes.
Et maintenant, fermez vos petits yeux.
Now you close your eyes.
Ensuite, on ferme les yeux.
Now, close your eyes and attempt an inner sensation of space.
Fermez les yeux et cherchez à sentir l'espace en vous.
Now I want you to close your eyes and sleep again.
Ferme les yeux et rendors-toi.
Now, close your eyes and open your mouth.
Fermez les yeux et ouvrez la bouche.
Now, uh, close your eyes.
Fermez les yeux.
- Now, close your eyes.
Ferme les yeux.
Now... Close your eyes
Maintenant, ferme les yeux.
Now, I want you to close your eyes.
Je veux que vous fermiez les yeux.
OK. Now go ahead and close your eyes and count.
Maintenant, ferme les yeux et compte.
close your eyes 1096
your eyes 192
now come on 347
now come 38
now come here 42
now come with me 17
now come along 34
now can i 16
now calm down 30
now concentrate 16
your eyes 192
now come on 347
now come 38
now come here 42
now come with me 17
now come along 34
now can i 16
now calm down 30
now concentrate 16