English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ S ] / Sweetheart

Sweetheart traduction Français

16,610 traduction parallèle
What else is a sweetheart?
Qu'est-ce d'autre qu'une chérie?
Come, sweetheart.
Viens ma chérie.
Hey, sweetheart.
Salut, beauté.
I was the queen of the prom, sweetheart.
J'étais la reine du bal, chéri.
Bye, sweetheart.
Bye, mon coeur.
Be nice to me, sweetheart.
Soit gentil avec moi, chérie.
Hang on, sweetheart.
Attendez, ma chère.
Been looking all over for you, sweetheart.
Je t'ai cherchée partout, chérie.
Sorry, sweetheart.
Désolée, chéri.
You got a lot of nerve, sweetheart.
Tu as un sacré culot, ma douce.
Don't call me sweetheart. I'm not sweet.
Ne m'appelez pas "ma douce." Je suis pas douce.
Sweetheart.
Chérie.
Oh, sweetheart.
Oh, mon coeur.
What's wrong, sweetheart?
Qu'est-ce qu'il y a, mon coeur?
Tell you what sweetheart, three dollars off if you join the mailing list.
Tu sais quoi mon coeur, j'enlève 3 $ si tu rejoins la liste de diffusion.
Aw, did you spill juice on yourself, sweetheart?
Tu t'es renversé du jus dessus, mon coeur?
Come on, sweetheart, let's go.
Viens ma puce, on y va.
Sweetheart, have you been drinking?
Mon cœur, si tu as bu...
You want it? Oh, Stephanie, it doesn't belong to you, sweetheart.
Stéphanie, chérie, il n'est pas à toi.
Sweetheart, you don't have to be here.
Chéri, tu n'as pas besoin d'être ici.
All right, sweetheart.
Très bien, chérie.
You're doing great, sweetheart.
Tu t'en sors bien, ma chérie.
- You're a sweetheart.
- Tu es un amour.
Sweetheart, that is naive,
Ma chérie, si naïve.
Hey, sweetheart.
Coucou mon coeur.
It's in the shape of a pig, sweetheart, so, I'm guessing no.
Il est en forme de cochon, mon sucre, donc je pense que non.
You're right, sweetheart.
Tu as raison, mon cœur.
Thanks, sweetheart.
Merci, mon cœur.
Oh, so you're gonna kill me -'cause of this asshole's brother? - Okay, sweetheart, men are talking.
Vous allez me tuer à cause du frère de ce connard?
Bonnie. Bonnie, sweetheart!
Bonnie, mon cœur!
No, it's not a game, sweetheart, and I mean that most sincerely.
Ce n'est pas un jeu, mon cœur, et je le pense sincèrement.
You didn't tell me you had a sweetheart.
Vous ne m'aviez pas dit que vous aviez une chérie.
But I missed you, sweetheart!
Tu m'as manqué, mon coeur!
This movie marks the feature-film debut of country-music sweetheart Juliette Barnes.
Ce film marque le début du long métrage de la musique country de la chère Juliette Barnes.
Hey, um, sweetheart, do you have your soccer bag?
Chérie, tu as ton sac de football?
Sweetheart, I will support you no matter what you decide to do, but eventually, you're going to have to actually do something.
Mon chéri, je te soutiendrai quoique tu décides de faire, mais tu vas vraiment devoir faire quelque chose.
Show them your face, sweetheart.
Montre-leur ton visage, mon chéri.
How about that, sweetheart?
T'en penses quoi, chérie?
What part of "this ain't your job anymore" don't you understand, sweetheart?
Qu'est-ce que tu comprends pas dans "c'est plus ton boulot"?
Sweetheart, don't worry about such things
Chérie, T'inquiète pas. Tu risques rien.
Yes? Carla, sweetheart, can you come in here for a minute, please?
Carla, mon cœur, peux-tu venir ici une minute, s'il te plait?
Sweetheart?
Chérie?
No, sweetheart.
Non, chérie.
I'm fighting, sweetheart.
Je me bats, chérie.
You, too, sweetheart.
Toi aussi, ma belle.
Sweetheart, you run back home, I'll call you later.
Chérie, retourne chez toi, je t'appelle plus tard.
Oh, I'm sorry, sweetheart.
Oh, je suis désolé, ma chérie.
Oh, sweetheart, do you want me to snuggle with you till you fall asleep?
Oh chérie, veux-tu que je te câline jusqu'à ce que tu t'endormes?
Merry Christmas, sweetheart.
Joyeux Noël, mon chéri.
"Sweetheart"?
"Mon coeur"?
Oh, sweetheart!
Oh, mon ange.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]