English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ U ] / Underperforming

Underperforming traduction Français

15 traduction parallèle
Litigation has been underperforming, Sally.
Les litiges ne sont pas à la hauteur, Sally.
With all the buzz surrounding Jerome Jenkins Jr and his star-quality talent, I'd have to say that he is underperforming tonight.
Après toutes ces rumeurs sur Jerome Jenkins Jr et ses qualités de vedette, on peut dire qu'il joue mal, ce soir.
You can't just pull the plug on us, like some underperforming hairdressing salon.
Vous ne pouvez pas nous débrancher, comme un salon de coiffure à l'agonie.
Coach, are you really going to kick out underperforming players?
Coach, vous allez vraiment virer les plus faibles?
Now, that's not to say that you're all underperforming.
Cela ne veut pas dire que vous êtes moins performants.
Hell, in private, I issue a dozen death sentences a day on underperforming, overpaid jackasses at my network.
En privé, je prononce 100 peines de mort par jour à l'encontre de connards incapables et trop payés de ma chaîne.
Apparently I moved the guy's deadline up three times And wrote him up for underperforming.
J'ai raccourci ses délais trois fois et j'ai exigé qu'il progresse.
Underperforming schools- - that's the real threat to our children's freedom and future.
Des écoles moins performantes... Voilà la menace pour la liberté et le futur de nos enfants.
Is she underperforming?
Est-ce que ses résultats sont en baisse?
But I've spoken to your professors and they say you are underperforming egregiously.
Mais j'ai parlé à vos professeurs et ils ont dit que vous ne faîtes pas votre maximum et que c'en est flagrant.
No, they don't. They have underperforming assets that can be turned around and built into something.
Elles ont un rendement décevant qui pourrait être utilisé pour construire quelque chose.
When I first came to Dillford, the meat plant was underperforming and I drove an'04 Ford Taurus. Chill, dude.
Du calme.
I know which clients are unhappy, which assets are underperforming.
Je sais quels clients sont insatisfaits quels actifs ne sont pas performants.
College graduates who teach in underperforming school districts.
Des diplômés de fac qui enseignent dans des écoles de quartiers.
For your information, I already rubbed out three in the boys'room this morning. The reason I am here is because I read an article that said if you give underperforming teachers new challenges, you get big results.
Je suis là car j'ai lu dans un article que si on donne à des mauvaises maîtresses de nouveaux défis, on obtient de bon résultats.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]