English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ W ] / Where are we headed

Where are we headed traduction Français

167 traduction parallèle
- But where are we headed? - What's the difference?
- Oui, mais oû on va?
But where are we headed for?
- Mais où allons-nous?
Where are we headed?
Où allons-nous?
Where are we headed?
Où va-t-on?
- Where are we headed?
- Où va-t-on?
Where are we headed, man?
Où est-ce qu'on va?
Where are we headed?
Où on va?
Where are we headed?
C'est quoi le plan?
And where are we headed if we don't know where she is?
Où on va comme ça, puisqu on ignore où elle est?
Where are we headed... roughly?
Vous voulez aller où?
But we wonder, where are we headed from here?
Mais on peut se demander où on va.
Where are we headed?
Où allons-nous, chérie?
Where are we headed, Miss Clay?
Où allons-nous, Mlle Clay?
Where are we headed, Mark?
Où allons-nous, Mark?
- Where are we headed?
- Une idée de destination?
Where are we headed?
- Alors, de quel côté?
- Where are we headed?
Où allons-nous?
- ( Terry ) So where are we headed?
Alors où allons-nous? Rufus.
So where are we headed?
On va où?
Where are we headed?
On se dirige vers où?
- Where are we headed?
- Où est-ce qu'on va?
So where are we headed?
On en était où?
Where are we headed?
Shirley, où on doit aller?
Where are we headed?
C'est quoi?
- Where are we headed?
- Où allons-nous?
- Where are we headed?
- Où on va?
Where are we headed?
On veut aller où?
Where are we headed?
Où est-ce qu'on va?
Where are we headed?
Où nous emmène-t-on?
Where are we headed?
Où on l'emmène?
Where are we headed, anyways?
Où on va au fait?
Where are we headed with this, Alan?
Où veux-tu en venir, Alan?
Where are we headed?
- Où allons-nous?
Yo, dog, where are we headed?
Hé, mec, on va où?
So where are we headed now?
On va où maintenant?
( CLEARS THROAT ) Where are we headed?
Où allons-nous?
- So where are we headed?
Alors on va où?
- Where are we headed?
- On va où?
Mr Officer, where are we headed?
- Monsieur l'officier, où allons-nous?
seems we where right, the tire tracks are headed towards the ruins.
Nous avions vu juste, les traces prennent la direction des ruines.
How do we find the mountain range where Biederbeck and Phibes are headed?
Comment trouver cette montagne où sont Biederbeck et Phibes?
Sulu, are we headed for the exact coordinates where the Klothos disappeared?
Sulu, allons-nous vers les coordonnées exactes de la disparition du Klothos?
Where are we headed?
On va où?
Squire Okubo, we must remove those who are disloyal to the Emperor. Those who can't see where the times are headed are in our way. Indeed.
Seigneur Okubo, nous devons renvoyer ceux qui ont été déloyaux à l'Empereur.
We don't even know... where we are headed
Nous ne savons même pas... Où nous allons.
We need to focus on where Anna and Sark are headed with the bomb.
Nous devons nous concentrer sur la destination d'Anna et Sark avec la bombe.
Where we are headed.
Ce que nous faisions.
We don't know how many, where they are, where they're headed.
Nous ignorons leur nombre, position, et objectif.
God sometimes gives us glimpses of the path we are traveling. I always thought I knew just where I was headed.
Sans chercher la petite bête, je ne crois pas vraiment à l'espoir.
Now, where are we headed to?
On va où?
What we don't know is where they are or where they're headed.
Mais on ignore où ils sont et quelles sont leurs cibles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]