English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / You'll see

You'll see traduction Français

39,671 traduction parallèle
I'll see you.
On se verra plus tard.
You'll see a path.
Vous verrez un chemin.
You'll see, this is better.
Mais tu vas voir, ce sera mieux.
Oh, you'll see.
Oh, vous verrez.
I'll see you when the hatch opens.
Je vous verrai à l'ouverture.
I'll see you later.
A plus tard.
- I'll see you in a sec.
- Je reviens dans un instant
But after you see the results of our experiments, you'll be highly incentivized to do what I want.
Mais après avoir vu les résultats de nos expériences, Tu seras déterminée à faire ce que je veux.
You'll never see her again.
Tu ne la reverras jamais.
Oh, you'll see.
Tu verras.
I'll see you tomorrow.
On se voit demain.
We'll see you in the O.R., Mr. Mosconi.
On se verra au bloc, M. Mosconi.
It is. We'll see you on the other side.
On vous verra de l'autre côté.
I'll see you tomorrow.
Je te vois demain.
I'll see you in the roll up.
Je te vois en haut.
You'll see them soon.
- Vous allez les voir bientôt.
You'll see.
Tu verras.
It cuts through anything. You'll see, yeah.
Ça traverse tout, vous verrez.
Okay, I'll see you guys later.
Ok, on se voit plus tard.
Um... I'll see you later.
On se voit plus tard.
Maybe later I'll, uh... get to see you in your birthday suit.
Peut être que plus tard, je pourrais te voir dans ton "costume".
Good.'Cause if you want to see your daughter again, it'll cost you ten million dollars.
Bien. Car si vous voulez revoir votre fille, ça vous coûtera 10 millions de dollars.
All right, I'll, um, see you later.
Bon, eh bien... À plus, je vais faire des cartons.
I'll see you later.
- À plus tard.
You guys, I think you'll want to see this.
Les gars, je pense que vous voudriez voir ça.
So I just say, "Yeah, sure, Roger, I'll see you then."
Donc je dis juste "Ouais, bien sûr Roger, à demain"
I'll see you, Dan.
À bientôt, Dan.
- You'll never see your kid's graduation.
- Pas de remise des diplômes?
I'll see you at 8 : 00.
On se voit à 20 h. - Ton téléphone.
Not much longer. I'll see you soon.
Dans pas longtemps, on se voit bientôt.
I wrote those whole notes, those half notes, those quarter notes, those rest stops, and... while you'll never witness a public performance of my composition... because of that experience, I can see music when I hear it.
J'ai écrit des rondes, des blanches, des noires, des pauses. Ma composition ne sera jamais jouée en public, mais grâce à cette expérience, je vois la musique quand je l'entends.
I'll see you in an hour.
À dans une heure.
I'll see you then.
À tout à l'heure.
I'll go crash with Liz and T.J. See you guys tomorrow.
Je vais loger chez Liz et T.J. À demain.
Okay, I'll see you tomorrow.
À demain, alors.
- I'll see you back at home.
- On se voit à la maison.
- Great. I'll see you there.
- On se retrouve là-bas.
You'll see that the show is a little rough, but Nat and I have put our hearts and souls into this, haven't we, Nat?
Le spectacle n'est pas encore tout a fait au point, mais Nat et moi y avons mis tout notre cœur. Pas vrai, Nat? - Il lui faut plus de fibre.
- Oh, uh, we'll see you later.
- À tout à l'heure.
That person you knew in your youth, who was smart and together, she's been chewed up and spit out. You'll never see her again- -What is going on?
Celle que tu connaissais dans ta jeunesse, posée et maligne, a été mâchouillée par la vie, et tu ne la reverras jamais.
I'll... I'll see you at home later.
Je te vois à la maison tout à l'heure.
- Okay. - Yeah. - I'll see you tomorrow morning.
À demain matin.
Next time I see you, I'll play it for you.
La prochaine fois que je te verrai, j'en jouerai pour toi.
Take a look at my opponent's record as city councilman and you'll see for yourself speech after speech of empty promises and stale ideas.
Regardez le dossier de mon adversaire en tant que maire et vous verrez vous-même discours après discours de promesses non tenues et d'idées éculées.
I'll see you then.
À plus tard.
You'll see I'm right.
Vous verrez que j'ai raison.
I'll see you in half an hour.
Je te vois dans une demi-heure.
Now, I'll only be gone a couple of hours, but it's very important that you see every photo.
Je pars seulement quelques heures, mais c'est important que vous regardiez chaque photo.
I'll see you tomorrow.
Je vous verrais demain.
Brian's a patient, you'll see that in the file.
Brian est son patient, c'est dans le dossier.
Uh, I'll see you later.
À plus tard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]