English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ B ] / Big mouth

Big mouth traduction Portugais

991 traduction parallèle
All right, big mouth.
Muito bem, fala-barato.
Such a big mouth, and then you said nothing
Uma boca tão grande e não falou nada.
Right across your big mouth.
Mesmo em cheio nessa boca.
Just shut your big mouth.
Fecha essa boca enorme.
Nobody's going to hear of this story unless you... You shoot off your big mouth.
Ninguém vai saber disto, a menos que abra a sua boca grande.
A lot of rides have been cut short because of a big mouth.
Falar demais pode acabar com a viagem.
You shut his big mouth.
Fechaste a grande boca dele.
Me and my big mouth...
Eu e a minha grande boca...
- You know Oliver and that big mouth of his.
- Sabes como é o Oliver... e aquela grande boca.
Why don't you keep your big mouth shut?
- Não podia ficar calado?
- Relax, kid, it's just me and my big mouth.
- Calma, é tudo conversa de chacha.
You and your big mouth.
Você e sua boca grande.
Can't you keep your big mouth shut?
Será que não podes estar calado?
You and your guilty conscience, and big mouth.
Você e a sua consciência de culpa, fala demais.
Maybe someday you'll learn to keep that big mouth of yours shut.
Tens de deixar de largar bocas.
Why don't you keep that big mouth of yours shut?
Porque não ficas de boca calada?
- Big mouth.
- Fala-barato.
I'm sorry I opened my big mouth in front of the boy.
Desculpe ter dado à língua em frente do miúdo.
Me and my big mouth. All right, everybody, what are you standing around here for?
- Eu e a minha língua comprida...
You got a big mouth, boy.
É um fala-barato.
You've grown a big mouth, Grey Wolf.
Tornaste-te um fanfarrão, Lobo Cinzento.
I didn't come to talk to a big mouth, I've come to talk to a big man.
Não vim falar com um fanfarrão, mas sim com um grande homem.
I called you what you are, a big mouth, liar, and a fake.
Chamei-o o que você é... um fala barato, mentiroso e falso.
When are you gonna learn to keep your big mouth shut?
Quando é que aprendes a ficar calado?
I got a pretty big mouth sometimes... so if you'll just tell your old lady I said I'm...
Às vezes digo coisas feias... assim pode dizer a sua mamãe que...
If you did knock off those two gorillas, Jonesy, why couldn't you have kept your big mouth shut?
Se você abateu aqueles dois gorilas, Jonesy, por que não manteve a sua bocarra fechada?
Looks like this time I let my big mouth talk me into real trouble.
Parece-me que desta vez, não sairei desta confusão.
I got you dead, you big mouth!
Tenho-o morto, seu fala-barato!
I'D LIKE YOU TO MEET THE REST OF THE CHARTER MEMBERS OF THE HE-MAN, BIG MOUTH,
Um Robert Deadford, e aquela voz...
How about you, big mouth?
- E você, fala-barato?
I'm not sure I can spell democracy and I don't know what the big picture looks like. But I do know you got a big mouth.
Não sei se sei escrever democracia e não sei como é o grande cenário.
- Your big mouth.
- A tua bocarra.
- My big mouth?
- A minha bocarra?
He's gonna open his big mouth and laugh me out of the territory!
Abrirá a boca e vai rir de mim à gargalhada.
And with your own big mouth.
Você e a sua língua comprida.
You're a silly bird with a big mouth.
Você é uma ave boba e linguaruda.
All we've got to fight is Strutt's big mouth.
Só temos de lutar contra o linguarudo do Strutt.
I'm going to close your big mouth once and for all.
Vou arrancar-lhe essa língua de uma vez por todas.
Here, use your big mouth on that.
Tome! Use a sua boca nisto.
He may be a harmless little bird, 99, but he's got a big mouth.
Pode ser apenas um pássaro inocente, 99,... mas tem uma boca muito grande.
Well shut my big, nasty mouth.
Cala-te boca.
Oh, shut your... big silly mouth.
Cala essa boca!
It's cached in the mouth of that old silver mine up under those big rocks.
Está escondido na entrada daquela antiga mina de prata, debaixo das rochas.
But Grandma, why is your mouth so big?
Mas vovó, por que você tem uma boca tão grande?
Sidney, you better learn to keep your big, fat mouth shut.
Aprende a não abrir o bico.
You got a big fat Yankee mouth on you. And I'm gonna close it for you.
Tem uma boca ianque muito grande.
Why don't you shut your big amnesty mouth.
Por que não cala essa sua grande boca?
I shot my big fat mouth off to a couple drunken friends and told them where I was born. - What's wrong?
Falei demais com uns amigos bêbedos e disse-lhes onde tinha nascido.
And I looked up and there on the stairway was this thin, dark, wild, young girl with her hand pressed against her mouth and her big brimming eyes staring at me.
Olhei para cima e na escada havia uma rapariga fina, morena, jovem, furiosa. ... a tapar a boca com força, com os olhos muito abertos. E com os seus grandes olhos cheios a olhar para mim.
Thank you, but I think my mouth is too big.
Obrigada, mas acho que tenho uma boca muito grande.
- WELL, CLOSE YOUR MOUTH AND OPEN YOUR EYES AND THE TAPAWASSI WILL GIVE YOU A BIG SURPRISE.
- Feche a boca e abra os olhos... que o Tapawassi vai ter uma grande surpresa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]