English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ B ] / Bod

Bod traduction Portugais

151 traduction parallèle
She's got some bod, you have to admit.
Tens de admitir que ela tem cá um corpo.
After you're elected Senior Queen, you'll have so many boys after your bod.
Depois de ser eleita a Rainha Sênior, vai chover caras pra você.
How's your bod?
Como anda?
What a bod.
Que corpo!
This, gentlemen, is a bod.
Senhores, aqui está um corpo.
The all-American bod.
Um corpo tipicamente americano.
You mean the bod?
Estás a falar do corpo?
Yeah, the bod.
Sim, do corpo.
You need four inches of bod and a great birthday.
Precisas de mais 10 centímetros e de um grande dia de anos.
I don't have one-tenth of the bod to fill the stupid bust up. So what?
Não tenho nem um décimo de peito para aquele busto.
I tried to give her this Italian macho bod!
Ya. Tentei dar-lhe uma de macho italiano!
Hi, Ferris, how's your bod?
Olá, Ferris, como te sentes?
Your mither allowed me to lay on her bod so I could have a bit of wrist.
"A sua mõe deixou que me deitasse na sua calma" para poder descinsar eu pouco. "
i shall put it in the roodio under your wife's mither's bod, and then i can collect my burcycle.
Vou ligá-la ao ródio debaixo da coma da sua sogra para assim poder levar a minha beciclota.
I have a head for business and a bod for sin.
Tenho cabeça para o negócio e corpo para o pecado.
BOD NOSE, I AM AFROOD.
"Mês nuticias, recreio" bem.
BOD?
"Mês"?
VERY BOD.
Muito "mês".
I'll have you know my health club on Melmac once voted me Bod of the Month.
Alguém faça alguma coisa. Podem castrar-me. Não me importo.
I'll have you know my health club on melmac Once voted me "bod of the month."
Deixa-me dizer-te que o meu ginásio em Melmac elegeu-me uma vez o "Corpo do Mês"
if you hit the cuckoonut, the skintily dressed crimpet will fall out of the bod.
Se acertarem nos'cucos', a mulher quase'despidu'cai da'campa'.
UNDER THE BOD OF YOUR MITHER-IN-LOW, WHERE NO ONE WILL FOND IT.
- Debaixo da coma da sua sugra.
I HAVE SOME BOD NOSE FOR YOU.
Tenho mês notícias para vocês.
WE HAVE HID THE BOD NOSE ABOUT RONNIE AND MADAME EDITH.
Ouvimos as mês notícias sobre o Ronnie e a Me.
They love... Look at this bod.
Olha-me para este físico!
Of course, you've got a bod now that's of a Greek god. Really. Think about it.
Tu tens o físico de um deus grego.
Women like you to have a good bod because they want to feel they're protected. You might have to fight some guy, you know?
As mulheres gostam de um belo físico, porque se sentem protegidas.
Hey, Odd Bod!
Olá, Odd Bod!
I say, Odd Bod, do you like a flutter?
Odd Bod, gostas de arriscar?
- Look here, Odd Bod, I have to dash.
- Ouve, Odd Bod, tenho de ir.
Odd Bod, ease up.
Odd Bod, tem calma.
Odd Bod, come on.
Odd Bod, vem.
- Slow down, Odd Bod.
- Tem calma, Odd Bod.
- Come, dear Odd Bod.
- Vá, caro Odd Bod.
'Juicy Bod'?
Jeitosa e Bela?
It's the bod that counts, not the face.
É o bod que conta, não o rosto.
Like, I know that we bonded over the summer, but I'm not quite ready to show you the bod just yet.
Namorada. Eu sei que estivemos juntos durante o Verão, mas eu ainda não estou pronta para te mostrar o corpo.
Sure I have the face and the bod. hence the modeling career and the early years of dance.
É certo que eu tenho a cara e o corpo, devido à carreira de modelo e os anos de dança.
At least you've seen a nice bod while Heather's off sucking'dick.
Pelo menos viste um corpo bestial enquanto a Heather te chupava a coisa.
I mean, sometimes a killer bod just isn't enough.
Às vezes, um corpo espectacular não chega.
Nice bod.
Belo corpo.
- Who's that with the gorgeous bod?
- Que é aquele com o belo corpo?
You don't know to spell BOD YGUARD?
Não sabes escrever GUARDA-COSTAS?
You don't even know to spell BOD YGUARD?
Não sabes escrever GUARDA-COSTAS?
I think all this manual labor is affecting my bod.
É só mais um dia da semana, não é?
I know how it emphasizes my hunkalicious bod.
Eu sei que realça o meu belo corpo.
I think all this manual labor is affecting my bod.
Acho que todo este trabalho manual está a afectar o meu corpo.
Mouth, how's your bod?
Mouth, que tal está o teu corpo?
Why didn't you introduce me to him?
Por que não me apresentou ao bod... a ele?
You got a nice bod...
- Grandes músculos.
Got a kickin'bod.
Tens um físico excelente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]