Does this look familiar traduction Portugais
94 traduction parallèle
Does this look familiar?
Isto é-Ihe familiar?
- Does this look familiar?
- Parece familiar?
Does this look familiar to anyone?
Isto parece-vos familiar?
- Does this look familiar to you, Pete?
- Reconheces o sítio?
Does this look familiar to you?
Isto parece-lhe familiar?
- Does this look familiar?
- Conhece isto de algum lado?
Does this look familiar?
Isto parece-te familiar?
- Does this look familiar to either of you?
- Algum de vocês reconhecem isso?
- Does this look familiar?
- Não te parece familiar?
Does this look familiar to you?
Isto parece-te familiar?
Does this look familiar?
Parece familiar?
Does this look familiar?
Reconhece isto?
Does this look familiar?
Isto parece familiar?
Does this look familiar?
Isto parece-lhe familiar?
Does this look familiar to you?
Sabe o que é isto?
- Does this look familiar?
- Sabe o que isto é?
Does this look familiar to you?
Parece-te familiar? Vi isto esculpido na igreja.
- Does this look familiar?
Reconhece isto?
Does this look familiar?
Isso me parece familiar.
Does this look familiar?
Isto é-lhes familiar?
So this stuff does look familiar, right?
Então, reconhece tudo?
Does this warrant look familiar to you?
- Reconhece este mandado de captura?
Does this scene look familiar?
Esta cena parece-vos familiar?
Does this look familiar?
Reconheces alguém?
Does this handwriting look familiar to you?
Esta letra parece-te familiar?
Hey, Colt, does this style look familiar to you?
Colt, este estilo parece-te familiar?
What does this look like, a family reunion? Steve?
Com o que se parece isto, uma reunião familiar?
Does any of this look familiar to you?
Alguma destas coisas lhe é familiar?
Does this person look familiar to you at all?
Conhece esta pessoa?
Sheriff, does this wound look familiar?
Xerife, esta ferida lhe parece familiar?
Does this girl look familiar to you?
Conhece esta rapariga?
Does this look at all familiar?
Isto parece-lhe familiar?
Does this woman look familiar to you?
Esta mulher parece-lhe familiar?
Like, does this dress look familiar? Oh, my God.
Este vestido é familiar?
Mr. Fortman, does this key look familiar?
Mr. Fortman, esta chave é-lhe familiar?
Does this face look familiar?
Esta cara é-lhe familiar?
Russ, why does this area look so familiar?
Estas águas são-me familiares.
- Does this face look familiar to you?
- A sério? - Esta cara é-te familiar?
Does any of this look familiar?
É-te familiar?
Does any of this look familiar?
Alguma coisa é-te familiar?
Does this man look familiar to you?
Este homem parece-lhe familiar?
Does any of this look familiar to you?
- Isto parece-te familiar?
Does this couple look familiar?
Reconhece este casal?
Does this number look familiar to you? That's my phone number at the cabin.
É o telefone da minha cabana.
Does this road look familiar to you?
Esta estrada parece-lhe familiar? Não.
Does this coat look familiar?
Este casaco parece-lhe familiar? Não.
Does this antenna look familiar?
Essa antena parece-te familiar?
Mrs. Walsh... Does this man look familiar to you? That's him!
Sra. Walsh... este homem parece-lhe familiar?
Does this man look familiar to you?
Este homem é-lhe familiar?
Does this look famίliar?
Isto parece-vos familiar?
Why does this guy look familiar?
Por que me parece familiar?
does this 37
does this hurt 41
does this mean 25
does this mean anything to you 26
look familiar 145
does not exist 16
does that work for you 25
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does this hurt 41
does this mean 25
does this mean anything to you 26
look familiar 145
does not exist 16
does that work for you 25
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does it hurt 438
does she know 78
does it still hurt 39
does that make sense 109
does she 320
does it work 132
does it scare you 17
does it not 75
does it 1598
does it help 18
does she know 78
does it still hurt 39
does that make sense 109
does she 320
does it work 132
does it scare you 17
does it not 75
does it 1598
does it help 18