English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ G ] / Give me some money

Give me some money traduction Portugais

229 traduction parallèle
You can't walk too fast. Put it down gently and give me some money for your son's shoes.
Põe-no no chão e dá-me dinheiro para os sapatos do teu filho.
You better give me some money.
Me dê algum dinheiro.
He's gonna give me some money.
Ele vai dar-me algum dinheiro
It feels like winter already. If you're going to give me some money, don't tell my husband. - I won't give you any.
Se me derem dinheiro não digam nada ao meu marido, que se embebeda.
- Give me some money first.
- Pague-me adiantado.
Just give me some money for my expenses.
Apenas dê-me algum dinheiro para as minhas despesas.
Give me some money!
Dê-me alguma grana.
"l need to warm up, give me some money for liquor."
Eu preciso de me aquecer, Dêem-me algum dinheiro para a bebida.
I'll give you some machine guns, you give me some money, and that'll be that.
Dou-vos algumas metralhadoras, vocês dão-me dinheiro, e é tudo.
Give me some money. " I say," Frankie, come on.
Eu disse : " Então, Frankie.
Come on, give me some money.
Anda lá, dá-me algum dinheiro.
You're millionaires, give me some money!
Dêem-me qualquer coisa que estão cheios de milhões!
Give me some money. Give me some money.
Dá-me dinheiro.
Give me some money.
Dá-me dinheiro.
Give me some money.
Dê-me algum dinheiro.
And what about money? Give me some money, I'd be happy to oblige.
Dê-me o dinheiro que ficarei feliz em fazer.
Or better yet, you could give me some money.
Ou melhor, podias dar-me algum dinheiro.
Will you, for Chrissakes, just give me some money?
Por Deus, dás-me dinheiro?
You want to give me some money?
Dás-me dinheiro?
I have to go to Jaligny, I have nothing to wear... give me some money!
Tenho que ir a Jaligny, não tenho nada para vestir, dá-me dinheiro!
Give me some money.
Dá-me algum guito.
Ask him if he would give me some money now.
Pergunte-lhe se me pode dar um pouco de dinheiro.
Don't forget to give me some money...
Antonio, por amor de Deus, não te esqueças de me dar o dinheiro.
- Give me some money. - What for?
Dá-me dinheiro, velhota.
Give me some money.
Malkie-Walkie, dê-me alguma grana.
Al, give me some money.
Al, dá-me dinheiro.
You're gonna have to give me some respect or give me some money.
Então tens que me oferecer respeito e dinheiro!
Give me some money too
- Ela é casada com o Roger Rabbit?
Give me some money too
Arranja-me algum dinheiro, também
Give me some money too
Arranja-me algum dinheiro, também.
Give me some money. I'd take'em to New York. I'd put'em on national TV.
Dá-me dinheiro e conseguirei que actuem na televisão nacional.
I know he'll give me some money... Just for me to maybe buy a pair of shoes and a nice dress so that the next time he sees me...
Vai dar-me algum dinheiro para eu comprar uns sapatos ou um vestido bonito.
Give me some money.
Dá-me algum dinheiro.
He told me to give you some money.
Ele me pediu para lhe dar algum dinheiro.
Along with that money, let me give you some good advice.
Junto com o dineiro, deixeme dar-lhe um bom conselho.
Give us some money.
Me dê um dinheiro.
You can give me money... or I'll make you some trouble.
Podes dar-me dinheiro... ou causar-te-ei problemas.
- Please let me give you some money.
Por favor, deixe-me pagar.
Look, this time you really must let me give you some money.
Desta vez, tem de receber.
Just give me a little time to make some money... and everything will be okay.
Dá-me só um tempinho para fazer algum dinheiro... e tudo ficará bem.
- You want me to give you some money?
- Querem que lhes dê dinheiro?
Please let me give you some money.
Deixe-me pagar-lhe
They knew I was his girlfriend, and if I saw him, they wanted me to give him some money... a check for a couple of thousand they said he loaned them.
Eles sabiam que eu era namorada dele. Queriam que eu lhe desse dinheiro, alguns milhares que eles afirmaram ter emprestado a Roger.
But she gave me some money to give you.
É estranho, porque ela deu-me dinheiro para eu vos dar.
Let me give you something else. I've got a little money, some stocks.
Deixa-me te arranjar alguma coisa. Eu tenho algum dinheiro e algumas acções.
Okay, Al, I'll do the wash, but first, give me some more money.
Está bem, Al. Eu lavo a roupa, mas, primeiro, dá-me mais dinheiro.
Give me some money.
Escapei de um manicômio.
Let me give you some money.
Deixa-me dar-te dinheiro.
And in the bank, do I tell Mrs. Bollinger, "Here's one big bastard of a check, " give me some of your Christing money "?
E no banco digo à Sra. Bollinger "Tome lá a porcaria do cheque, e dê-me o sacana do dinheiro!".
I was wondering if you could give me some advice on how to save a lot of money.
Pensei se me poderia dar um conselho para poupar dinheiro.
Hey, Ruben, can you give me some time to make some money?
Ouça, Rubén, pode dar-me tempo para ganhar dinheiro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]