English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ H ] / How does he know

How does he know traduction Portugais

478 traduction parallèle
But how does he know you killed Janice?
Mas como é que ele sabe que mataste a Janice?
How does he know?
Como ele sabe?
How does he know how long 15 seconds is?
Como é que ele sabe quanto são 15 segundos?
How does he know all that?
Como é que ele sabe tudo isso?
How does he know what's gonna happen, throwing two together like that?
Como é que ele sabe o que acontecerá, juntando os dois assim?
- How does he know?
- Como é que ele sabe?
John Henry sent me to tell you. How does he know that?
- John Henry mandou-me dizer-lhes.
- How does he know?
- Como sabes?
Then how does he know?
Então como é que ele sabe? E o que é que ele sabe?
- How does he know whether she's sick?
- Como é que ele sabe que ela está doente?
HOW DOES HE KNOW I HAVE A CELLAR?
- Como sabe que tenho adega?
How does he know that?
Como é que eIe sabe?
He says, how does he know you know God's will?
E como vai ele saber se o senhor sabe a vontade de Deus?
Why, because Pittman says so? How does he know?
Porque o Pittman assim o diz?
But how does he know who Sukie Ridgemont is?
Mas como sabe quem é a Sukie Ridgemont?
He knows that. How does he know that?
- Como é que ele sabe isso?
How does he know so much about us?
Como é que ele sabe tanto a nosso respeito?
How does he know me?
- Como ele me conhece?
how does he know my name?
- Como sabe o meu nome?
How does he know it's safe?
Como ele saberá se é seguro? Qual é o sinal?
- Does he know how to work it?
- Quem se sabe usá-la?
- How much does he know?
O que é que ele sabe?
How much does he know?
O que sabe ele?
- How much does he know?
- Que sabe ele?
How much does he know?
Quanto será que ele sabe?
How much does he know about you and Mrs. Wendice?
O que é que ele sabe de si e da Sra. Wendice?
How does a guy know what he wants to be, especially someone like me?
Como é que um tipo sabe o que quer ser, sobretudo alguém como eu?
I don't know how he does it without fingers.
Não sei como ele consegue fazer isto sem dedos.
I don't know how he does it, this Harry.
Não sei como ele faz isso, esse Harry.
I don't know how he does it.
Não sei como ele consegue.
Do you know what MR. Zequiel told me yesterday? "When it itches him, how does he do to scratch itself, since he's blind?"
Olha, Mário, dizia-me ontem o Sr. Zequiel, que, como é cego, quando te picam, fica a coçar no ferrão.
Not only does he know how to steal state secrets, but he understands the meaning of the gods as well.
Um homem que, para além de saber roubar segredos ao estado, também entende as profecias dos deuses.
Don't know how he does it.
No sei como ele consegue.
I don't know how he does it But he lives like a king
Não sei como ele consegue Mas ele vive como um rei
I KNOW THIS IS A STUPID QUESTION, 99, BUT HOW DOES HE PLAY POLO?
Sei que a pergunta parece idiota, 99, mas como joga ele joga?
You know how he does.
Sabes como é.
This Captain Ferraday... how much does he know?
Este Comandante Ferraday até que ponto está informado?
- He does not know how to fall.
- Ele não sabia como cair.
How much does he know?
O que é que ele sabe?
I... I don't know how he does it.
Não sei como ele consegue.
Lois, Clark Kent may seem like just a mild-mannered reporter but not only does he know how to treat his Chief with the proper respect not only does he have a snappy, punchy prose style but he is, in my 40 years in this business, the fastest typist I've ever seen.
O Clark Kent pode parecer apenas um repórter de maneiras brandas, mas não só sabe tratar o chefe com o devido respeito, não só tem um estilo vigoroso e forte, como é, nos meus 40 anos de trabalho, o dactilógrafo mais rápido que já vi.
How does she know he's good-looking?
Como é que ela sabe que ele é bonito?
- How does he know about it?
- Forneceu o espanador e o batedor.
He does not know how close it was.
Ele não sabe como esteve perto.
How much does he know about killin'?
- O que sabe ele sobre matar?
No, I don't think he does know how it is.
Não, não me parece que ele saiba como é.
How much does he know about you?
- O que sabe ele sobre ti?
Does he know how?
Ele sabe como é?
Does he know how much money he's been left?
Ele sabe quanto dinheiro lhe deixaram?
Man, I don't know how he does it. Oh, man!
- Pá, não sei como ele aguenta.
but on many things I still do not know enough he has said to me that now you already know how it does to learn
Mas sobre muitas coisas ainda não sei o suficiente. Ele disse-me que agora já sabes como se faz para aprender.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]