English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ I ] / I love your dress

I love your dress traduction Portugais

63 traduction parallèle
- I love your dress. Is it new?
- Adoro o teu vestido.
I love your dress.
Adoro esse vestido.
I love your dress.
Adoro o seu vestido.
Lois, I love your dress.
Lois, adoro o teu vestido.
- Wow. I love your dress.
- Gosto muito do teu vestido.
- I love your dress.
- Adoro o teu vestido.
- You look gorg. I love your dress.
- Não! Que vestido lindo!
- I love your dress.
- Adorei o teu vestido.
I... I love your dress.
Adoro o seu vestido.
I love your dress.
Adorei o teu vestido.
I love your dress.
- Adoro o seu vestido.
I love your dress.
- Ainda bem que pôde vir.
Gloria, I love your dress.
Glória, adorei o teu vestido.
By the way, I love your dress.
Já agora, adoro o teu vestido.
- I love your dress. Is that silk?
- Adorei o seu vestido, é de seda?
Oh I love your dress.
- Olá. Olá, Donna. Adoro o teu vestido.
- I love your dress.
- Eu amo o seu vestido.
I love your dress!
Amo o teu vestido!
I just have to say I love your dress.
- mas adoro o seu vestido.
Oh, my god! I love your dress.I love your movie.
Meu Deus, adoro o seu vestido, o seu filme.
- I love your dress.
- Adoro o teu vestido. É lindo.
- I love your dress.
- Adoro esse vestido.
Hi. I love your dress.
- Adorei o teu vestido.
Wow, I love your dress, I love that!
Adoro o teu vestido, adoro!
I love your dress.
- Adoro o teu vestido.
I love your dress.
Adorei o seu vestido.
I love your dress.
- Gostei do seu vestido.
I love your dress.
Amei o teu vestido.
I love your dress.
Eu adorei o teu vestido.
I love your dress. Aww.
Adoro o teu vestido.
- I love your dress, Eva.
- Adoro o teu vestido, Eva.
"And may I add I love your dress? It's adorable."
E adorei o teu vestido.
I-I love your dress.
Eu adoro o teu vestido.
Oh, I love your dress.
Adoro o teu vestido.
- I love your dress.
Adoro seu vestido.
GIRL. : Lily, I just love your dress.
Lily, adoro esse vestido!
I love your dress.
Adoro o teu vestido.
Your grandma wore a dress just like that the first time I fell in love with her.
A tua avó usava um vestido igual a este, quando me apaixonei por ela a primeira vez.
I just love your dress!
Adorei o seu vestido!
I'd love to look at your patient's rash, but also, if time allows, maybe we could go over some preliminary ideas for your wedding dress.
Adoraria ir dar uma vista de olhos a irritação do teu paciente! Mas, também, se o tempo o permitir, talvez possamos discutir algumas ideias preliminares sobre o teu vestido de casamento.
I would love to wear your dress.
Adorava usar o teu vestido.
I love your wedding dress.
Adoro o teu vestido de noiva.
I'm getting married and you love your dress, and you're getting to Alette, and...
Vou casar-me e tu adoras o teu vestido, e vais para a Alette, e...
I want to be your wife, and I have this beautiful dress that still fits me, barely, and we have the rings and all the people the that we love around us.
Tenho um vestido que ainda cabe em mim, as alianças, e as pessoas que amamos.
Ooh. I love how easily your dress comes off.
Adoro a facilidade com que esse vestido sai.
No. I love these get-togethers. You were seen wearing a dress under your uniform.
Foste visto a usar um vestido debaixo do teu uniforme.
You throw one hell of a shindig, and I love that you're wearing that slinky red dress at your age.
Sabes dar umas boas festarolas, e adoro que uses um vestido vermelho justo com essa idade.
I love it that you're making your own dress for the wedding.
Adoro que estejas a fazer o teu próprio vestido para o casamento.
I love your haircut. " " You haven't changed a bit. " " That dress, it's beautiful. "
"Não mudaste nada", "Esse vestido é lindo".
I love your maxi dress! It's called hijab.
- Adoro o teu vestido maxi.
So if you love Evernow as much as I do, dress up as your favorite character and meet us tomorrow morning at the gates of Renautas in Midian.
Portanto, se amam Evernow tanto quanto eu... vistam-se das vossas personagens preferidas e encontramo-nos amanhã de manhã nos portões da Renautas, em Midian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]