Including mine traduction Portugais
47 traduction parallèle
For more murders, including mine.
Para mais assassinatos, incluindo o meu.
Including mine.
Incluindo o meu.
Their weapons have helped enslave many worlds, including mine.
Suas armas escravizaram muitos mundos... inclusive o meu.
He has saved a lot of lives. Including mine.
Tem salvado muitas vidas, incluindo a minha.
- All of them, including mine.
- Todos, incluindo o meu.
Including mine?
- Incluindo o meu?
And living forever leaves a trail of death that haunts one's dreams... including mine.
E viver para sempre deixa um rastro de morte, que enfeitiça os sonhos... Inclusive os meus.
When I was little, I used to wish that everyone else's wishes would come true, including mine.
Sabes, quando eu era pequena, só desejava que os desejos dos outros se realizassem, inclusive o meu.
Including mine.
Incluíndo a minha.
Been chewing rear ends all morning, including mine.
Tem andado a embirrar a manhã toda, incluindo comigo.
I've been digging into the three hits on the club, including mine.
Eu andei a investigar os três atentados ao Clube, incluindo o meu.
This is the worst small talk I've ever heard. And I'm including mine in that and mine is horrible.
É a pior conversa de circunstância que já ouvi, incluindo a minha, que é horrível.
INCLUDING MINE, IS, UH,
A grande pergunta que paira na cabeça de toda a gente, incluindo na minha, é :
Through his ministry, he has saved so many lives, including mine.
Através das palavras dele, salvou muitas vidas incluindo a minha.
Through his ministry, he has saved so many lives, including mine.
Através das palavras dele, salvou muitas vidas, incluindo a minha.
This is going to end a lot of careers, including mine.
Isto acabará com várias carreiras, incluindo a minha.
You have saved so many people's lives. And you have changed so many for the better including mine.
Salvaste muitas pessoas e melhoraste a vida de tantas incluindo a minha.
And several others, including mine.
E vários outros, incluindo o meu.
Yeah, including mine.
Sim, inclusive a minha. Dá cá.
Whereas all other cats, including mine, stand facing forward.
Todos os outros gatos, incluindo o meu, ficam parados de frente.
But we could tell them exactly when and where the next strike would be, and it saved a lot of lives. Including mine.
Mas podíamos dizer-lhes exactamente quando e onde seria o próximo ataque e isso salvou muitas vidas, incluindo a minha.
Yeah, including mine.
Sim, incluindo o meu.
Including mine.
Incluindo a minha.
Something happens that affects the library, it'll be in a librarian's book, but right now, they're moving all the librarians'books to the Poison Room, including mine.
Se algo afecta a Biblioteca, estará no livro de um Bibliotecário. Mas estão a mudar os livros para a Sala de Venenos, incluindo o meu.
The Thunderbirds rescued over 500 mine workers, including Mr Belagant's brother.
Os Thunderbirds salvaram mais de 500 mineiros, incluindo o irmão do Sr. Belagant.
Including some rather valuable property of mine.
Incluindo uma coisa minha bastante valiosa.
He has a lot of friends in the audience including his entire shift from the mine.
Ele tem muitos amigos na torcida incluindo sua turma inteira das minas.
I'm entrusting this message to an associate of mine, who has sworn to bring it to you at any cost, including his own life.
Eu confio esta mensagem a um associado meu, que jurou... levá-la a ti a qualquer custo, incluindo a sua própria vida.
And half is mine, including the half that you tried to sell.
Incluindo a metade que tentaste vender!
You have in your possession belongings of mine including clothing furniture, personal effects of a non-military nature which I'd like returned to me.
Tem em sua posse coisas minhas, incluindo vestuário mobílias, bens pessoais, de natureza não militar que gostaria que me fossem devolvidos.
He has a lot of friends in the audience including his entire shift from the mine.
Tem muitos amigos no público entre eles, todos os seus companheiros da mina.
On September 11 th, 2001, nearly 3000 people including a colleague of mine, Bill Weems were killed in the largest foreign attack ever on American soil.
No dia 11 de Setembro de 2001, quase três mil pessoas, incluindo um colega meu, Bill Weems, foram mortas no maior ataque estrangeiro em solo americano.
including mine.
Incluindo o meu.
Anyway, they say several hundred Jaffa, including a few of their inside men, are regularly being ferried by mother ship to another planet to mine raw naquadah.
enfim, eles disseram que várias centenas de jaffas incluindo alguns de seus homens infiltrados, estão sendo regularmente transportados em naves-mãe a outro planeta para minerar naquadah bruto.
Including a friend of mine- - Bill Buchanan.
Incluindo um amigo meu, Bill Buchanan.
Including mine?
Incluindo a minha?
There are some keepsakes of mine in there, including an audio tape labeled "Berlin 2007."
Tenho lá umas lembranças, incluindo um vídeo rotulado de "Berlin 2007".
They've killed a lot of people, including a friend of mine for - for reasons I still don't understand.
Mataram muita gente, incluindo um amigo meu por razões que não compreendo.
He ruined dozens of families, including angelica's and mine.
Arruinou dezenas de famílias. Incluindo a da Angélica e a minha.
Well, today, Silas was gonna bring her back to life after he got The Anchor, but you told my boyfriend, who has never put anyone's life before mine, including his own, to kill Silas
Bem hoje, o Silas ia ressuscitá-la depois de obter a âncora. Mas disseste ao meu namorado, que nunca colocou a vida de ninguém à frente da minha, incluindo a dele, para matar o Silas, antes que o possa fazer..
And I depend on every member in this group, including you, to care about mine.
E dependo de todos aqui, inclusive de ti, para zelar pela minha.
Yeah. Yeah, he helped save a lot of lives, including mine.
Ajudou a salvar muitas vidas, incluindo a minha.
♪ Everything will be mine ♪ ♪ Including you... ♪ You better sing!
Tudo será meu Inclusive tu
♪ Everything will be mine ♪ ♪ Including you ♪
Tudo será meu Inclusive tu
And of many others, including mine!
- Entre outras, como eu!
A-and, truth be told, there are three people with higher iqs than mine... Four, including Ralph.
E, honestamente, há 3 pessoas com o QI mais alto que o meu, quatro, incluindo o Ralph.
mine 1637
mines 24
miner 18
mineral 18
minerva 46
miney 32
miners 19
minerals 25
mine too 218
mineral water 25
mines 24
miner 18
mineral 18
minerva 46
miney 32
miners 19
minerals 25
mine too 218
mineral water 25
mine is 46
mine was 21
mine's 26
including 167
inclusive 16
including me 215
including you 276
including the 17
including yourself 20
including myself 64
mine was 21
mine's 26
including 167
inclusive 16
including me 215
including you 276
including the 17
including yourself 20
including myself 64