It looks nice traduction Portugais
221 traduction parallèle
It looks nice.
Parece bonito.
- No, matter of fact it looks nice.
- Não! De facto, até está muito bem.
- Yes, it looks nice.
- Sim, isso fica bem. - Bonito.
It looks nice and sells hockey.
Tem bom aspecto e vende hóquei.
- You don't think it looks nice on me?
- Não achas que me fica bem?
It looks nice.
Parece simpática.
It looks nice on, it really does, little sailor's outfit.
- Olhe que fica bonito, à marinheiro.
It looks nice that way.
Fica bonito assim.
I think it looks nice in my hair.
Acho que... fica bem no meu cabelo.
I really like your hair like that, it looks nice.
Gosto mesmo do teu cabelo, está muito bem.
It looks nice.
Parece porreiro.
Whether it looks nice or not, we eat it.
Pareça gostoso ou não, nós comemos.
It looks nice, very nice.
Me pareçe legal, muito legal.
I think it looks nice, though.
- Beijem-se outra vez. - Eu cá gosto de ver.
You write it so it looks nice.
Você irá escrevê-la então tudo parecerá bem.
I think it looks nice.
Eu acho que está bonito.
I think it looks very nice now.
Penso que agora está muito bem.
Take a good look, my friend. Pretty nice, ain't it? It looks mighty trim.
Tem bom aspecto, não acha?
It looks very nice on you.
Faz-te muito bela.
Well, looks like it`s gonna be a nice day.
Bem, parece que vai ser um dia bonito.
It looks so nice on you!
E que bonito se envolve nele!
Yeah, it looks pretty nice.
Ena, está muito giro.
Well, it looks like a very nice picnic, and... I'll just sit down on the grass, if you don't mind.
Bom, parece ser um picnic muito agradável... eu sento-me na relva... se não se incomodar?
Otherwise it looks very nice.
De resto, parece muito bem.
Go on back to that nice, clean bank of yours where it looks like nothing bad or sad or personal ever happens.
Volte lá para o seu banco limpinho onde parece que nada de mau, triste ou pessoal acontece.
It looks really nice.
Ficou muito bonita.
Look, how nice it looks
Olha para mim, olha, olha...
We put hat back on. It looks very nice there.
Fica-lhe muito bem.
It looks very nice.
Está muito bonito.
It looks very nice.
Parece muito bem.
But it looks like it's going to be A nice day tomorrow.
mas parece que amanhã vai estar um belo dia.
Looks like we might have a nice day for it.
Parece que talvez tenhamos um bom dia para isto.
It looks so nice parked in the driveway.
Parece óptimo estacionado na calçada.
We just finished painting it and it looks really nice.
Acabamos de pintá-lo e está muito bonito.
It looks what nice is
Olha que bonita que é
Between takes, they were covered with umbrellas. It's nice because this is the moment when Chief dies, that he looks up and sees this harlequin figure waνing all the people away.
eram cobertas com guarda-sóis. em que olha para cima e vê essa figura de arlequim a pairar e a afastar toda a gente.
Looks like it's gonna be a nice night, too.
Parece que vai estar uma boa noite, também.
I think it looks real nice on you.
Fica-te muito bem.
Dude, it looks like you need a nice couple of weeks holiday, you know? Nice.
Meu... parece-me que precisas de umas boas férias.
- Still, it all looks very nice.
- Ainda assim, parece tudo muito bom.
It's very nice to hear that. But in all honesty I have to say, I didn't even know I was in this thing. But according to the readout it looks like I am among the top people that they are considering.
É bom saber, mas devo dizer... que nem sequer sabia que me tinha candidatado a isto... mas de acordo com a carta... estou incluído nos primeiros dez candidatos!
Well, it looks, it looks really nice, Rebecca.
Bem, parece estar óptimo, Rebecca.
It looks really nice.
Parece estar óptimo.
I think it kind of looks nice.
Eu acho que está óptimo.
It looks real nice.
É bem bonita!
Gentlemen, after a nice little vacation, looks like we're back at it again.
Senhores, após umas agradáveis pequenas férias, parece que estamos de volta ao mesmo.
Try this on in the fitting room. It looks very nice.
Porque não experimentas este?
It all looks so nice.
esta tao bonito.
I think it looks very nice on you.
Acho que lhe fica muito bem.
It was nice on the hanger, but it looks even better on you.
Era bonito no cabide, mas fica melhor em ti.
- It looks nice.
Está bonito...
it looks delicious 68
it looks great 138
it looks so good 20
it looks good 232
it looks awesome 16
it looks amazing 30
it looks like you 17
it looks beautiful 29
it looks like rain 21
it looks good on you 50
it looks great 138
it looks so good 20
it looks good 232
it looks awesome 16
it looks amazing 30
it looks like you 17
it looks beautiful 29
it looks like rain 21
it looks good on you 50
it looks lovely 16
it looks really good 27
it looks like 217
it looks that way 85
it looks like it 103
it looks fantastic 17
it looks 64
it looks like a 19
it looks like this 19
it looks pretty good 25
it looks really good 27
it looks like 217
it looks that way 85
it looks like it 103
it looks fantastic 17
it looks 64
it looks like a 19
it looks like this 19
it looks pretty good 25
it looks worse than it is 28
it looks fine 48
it looks bad 45
looks nice 49
nice 6605
nicely done 303
nice to meet you 4926
nicely 34
nicer 18
nice try 940
it looks fine 48
it looks bad 45
looks nice 49
nice 6605
nicely done 303
nice to meet you 4926
nicely 34
nicer 18
nice try 940
nice job 563
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice shoes 81
nice meeting you 395
nice and easy 314
nice catch 108
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice shoes 81
nice meeting you 395
nice and easy 314
nice catch 108
nice hat 67
nice to see you again 321
nice talking to you 103
nice place 288
nice car 134
nice move 87
nice to see you too 69
nice work 1264
nice dress 74
nice shirt 88
nice to see you again 321
nice talking to you 103
nice place 288
nice car 134
nice move 87
nice to see you too 69
nice work 1264
nice dress 74
nice shirt 88