Just ask him traduction Portugais
586 traduction parallèle
Look, fan, just ask him, how would he like to make himself a fast $ 200 a week?
Olhe, rapaz, pergunte-lhe apenas o quanto ele gostaria de ganhar facilmente $ 200 por semana?
If you just ask him straight out...
Se lhe perguntar directamente...
Just ask him if he needs anything and make friends.
Pergunta-lhe se está tudo bem. Faz com que passe a ser teu amigo.
Let me just ask him a question here.
Deixe-me fazer uma pergunta aqui.
Lewis, just ask him about his hat.
Pergunta-lhe onde arranjou o chapéu.
You know, I know. Just ask him.
Eu estou bem.
Face, why don't you just ask him?
Caras, por que não lhe perguntas?
Just ask him to make us an offer.
Diz-lhe para nos fazer uma oferta.
Why don't you just ask him for the money, Eddie?
Porque não lhe pedes a massa, Eddie?
- Yeah, but I couldn't just ask him. - Oh, come on.
- Bem, sim, mas não o convidaria.
If you really wanna know, why don't you just ask him?
Se queres mesmo saber, porque não lhe perguntas?
The great, just ask him, Geoffrey Kramer.
O maior, basta perguntarem-lhe, Geoffrey Kramer.
Just ask him.
Pergunta-lhe a ele.
Could you just ask him, Will?
Podes perguntar-lhe, Will?
Why don't we just ask him?
Porque é que não lhe perguntamos?
No, no, I was just going to ask him to have some cake with us.
Não, não, ia agora perguntar-lhe se quer comer bolo connosco.
We ask him how he gets his information, he just laughs at us.
Então, precisamos dele para estar informados.
- What's your opinion of him? I was just about to ask you the same thing.
Eu ia perguntar-lhe a mesma coisa.
If you'd just speak to him, ask him not to go.
Se falasses com ele... Pede-lhe para não ir.
Just tell him the Sacramento circuits are still busy... and ask him if he wants me to keep trying.
e pergunte-lhe se precisa que eu continue a contar.
Just wait till I get a hand on him, that's all I ask.
Quero lhe pôr as mãos no cara, é tudo o que quero.
You shouldn't just walk up to a soldier and ask him to supper.
Você não deve convidar o primeiro soldado você encontra na rua.
Would you ask them to let my horse go, just let him loose at the bridge,
Peça que lhe dêem o meu cavalo. Que o deixem sobre a ponte. Saberá voltar a casa.
Then you just do me a favor. Don't ask him ignorant questions about Africans.
Entäo, por favor näo faça perguntas bobas sobre africanos.
Just don't ask him anything about his son.
Nao pergunte nada sobre o filho dele.
You just appear at that rally tonight and ask him one question :
Apareça hoje à noite no comicio e faça-lhe uma pergunta :
Ask him to just sit at home!
Diga-lhe para ficar em casa!
You just ask Perry if I wasn't a good father to him.
Pergunte ao Perry se não fui um bom pai.
He's just down the hall. Ask him to meet us in the chapel.
Chama o John, diz-lhe que vá ter à capela.
He didn't ask for the watch, you just gave it to him?
Ele não pediu o relógio e tu deste-lho?
Just a minute, nurse. Let me ask him one more question.
Deixe-me fazer-lhe mais uma pergunta.
Perhaps he is an honest man, a just man... and if he is, why don't we go to him, all of us together... and ask him to hear us out?
Talvez ele seja um homem sério e justo... E se assim for, deveremos falar com ele. E pedir-lhe, que ele nos oiça.
Just tell him that when I ask him to do something, he is to do it and not make a fuss.
Diz-lhe que quando o mando fazer uma coisa, ele tem de fazê-la, sem fazer barulho.
I'm going to call Dr. Thayden and ask him to just drop by.
Vou chamar o Dr. Thayden e lhe pedir que de uma volta.
I would ask Him what's he's going to do next, so I could do something first, just for a change.
Perguntar o que ele pretende fazer a seguir... para que possa fazer algo antes, para variar.
You know, I know. Just ask him. I'm okay.
Tu sabes, pergunta-lhe.
" I just walk up to him, shake him, ask :
" Eu sacudi-o e perguntei :
And then I just phoned him to ask him why and he wouldn't tell me.
Telefonei para perguntar o motivo, mas ele não mo disse.
Well, now, if I had his address I could just drive over and ask him who he is, now couldn't I?
Se tivesse a morada dele ia lá perguntar-lhe quem ele é.
Why don't we just hand ourselves back over to Raven and ask him to shoot us?
Mais vale voltar para trás e pedir ao "Corvo" que nos mate.
Just go to him and ask?
Vou ter com ele e pergunto?
- I just want to ask him something.
Eu só quero perguntar-lhe uma coisa e é só isso
Al, why don't you just find some guy with good hair and ask him where he gets it cut?
Porque não encontras um tipo com um bom penteado e perguntas onde corta o cabelo?
Well, why don't you just call him and ask him?
Porque não lhe telefonas?
Ask him where the money is now. Just where it ought to be.
- Pergunta-lhe onde está o dinheiro.
- Don't ask. Just move him.
Desloca-o.
- I was just about to ask him and...
- La perguntar isso a este tipo.
As soon as I ask him to change the lease and he says no, just shoot his ass dead.
Assim que eu lhe pedir para mudar o aluguer e ele disser que não, mata-o.
I just need to ask him a few questions.
Só preciso de fazer algumas perguntas.
Anyway, Michael's getting married this Saturday I just wanted to see him so I could ask him how come - - -
De qualquer modo, o Michael vai-se casar neste Sábado. Eu só queria vê-lo, para lhe perguntar porque nunca mais quis saber de mim.
I just need to ask him a couple ofquestions.
Preciso de lhe fazer umas perguntas. Um minuto?
just asking 127
just ask 167
just ask me 37
just ask her 22
ask him 412
ask him yourself 67
ask him again 17
himself 154
himura 39
him again 23
just ask 167
just ask me 37
just ask her 22
ask him 412
ask him yourself 67
ask him again 17
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just breathe 514
him and me 36
him or me 60
him who 26
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just breathe 514
just relax 1151
just me 553
just be yourself 145
just go 1748
just talk to me 109
just bear with me 31
just let it be 17
just be honest with me 16
just kidding 689
just like that 1429
just me 553
just be yourself 145
just go 1748
just talk to me 109
just bear with me 31
just let it be 17
just be honest with me 16
just kidding 689
just like that 1429
just answer the questions 19
just be nice 17
just a little 454
just eat 44
just be patient 84
just a man 25
just a joke 49
just us 261
just be quiet 102
just beautiful 39
just be nice 17
just a little 454
just eat 44
just be patient 84
just a man 25
just a joke 49
just us 261
just be quiet 102
just beautiful 39