English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ M ] / Might i add

Might i add traduction Portugais

535 traduction parallèle
Oh, well, thank you. Might I add, so is yours.
Devo acrescentar que a sua também.
And might I add, that's a lovely dress you're wearing.
Willie! Age naturalmente.
And when I looked into the clinic records - - the records, I might add, that you're so particular about - - you've missed three routine check-ups in as many weeks.
E quando olhei para os registos da clínica, os registos, devo acrescentar, em que é tão cuidadosa, faltou a três exames de rotina, em tantas semanas quantas as faltas.
Now, I might add, it's a lot healthier than prowling in woods.
O que é mais seguro do que vaguear pela floresta.
Now, Judy, my fish are doing just dandy without any radio advertising and I might add, without the advice of Carol.
Meu enlatados vender muito bem, sem qualquer tipo de publicidade no rádio E eu poderia acrescentar, sem o aconselhamento de Carol.
I've been up for hours working, I might add, for you.
Estou em pé, há horas... A trabalhar, posso acrescentar, para si.
And I might add, that though this man may be our bitter enemy, he could be also a new-found friend.
E devo acrescentar, que embora este homem possa ser o nosso feroz inimigo, pode ser igualmente um novo amigo.
But not too old, I might add... to wish your friends the best of luck... in their extremely interesting project.
Mas não sou velho demais, admito, para desejar aos seus amigos boa-sorte nessa empreitada interessante.
Only to find myself a fool and sever her chains, I might add.
Só para fazer figura de parvo e cortar-lhe os grilhões, diga-se.
I might add that he has some rather strong ideas on the subject of sea monsters.
E posso acrescentar que ele também tem as suas teorias... ideias àcerca de monstros marinhos.
And, I might add, who are you?
E, se posso acrescentar, quem é?
The evidence is overwhelming, and I might add some of it downright attractive.
A evidência é esmagadora, e algumas delas absolutamente atraentes.
No, she was seen leaving town in her own car, by her employer, I might add.
Não, foi vista a deixar a cidade no carro dela - pelo patrão.
They have very good taste, I might add.
E tem muito bom gosto.
At the same time, I might add, I'll take the bounder in a pool game.
Ao mesmo tempo, claro, darei uma coça a esse jogadorzeco.
Which, I might add, brings us to your friends.
A propósito lembro-me de alguns amigos teus.
Mostly at Scott's urging, I might add.
À pedido do Scott, devo acrescentar.
Now, this fact I gleaned from a pamphlet by the noted criminologist Sir Henry Stanhope - whose own murder, I might add, was never solved.
Inferi-o a partir de um opúsculo do criminologista Sir Henry Stanhope, cujo homicídio, posso acrescentar, nunca foi esclarecido.
But never, I might add... from the top of the deck.
Mas ele nunca pega do topo do maço.
I might also add that under the Organian Peace Treaty, you cannot refuse us.
Acrescento que, nos termos do Tratado de Paz Organiano, não nos podem recusar a estadia.
A long time ago I might add. I Cleopatra, will prove my people aren't decadent!
Eu, Cleópatra, provarei que o meu povo não está decadente.
Good for you. And even better for us, I might add.
E ainda melhor para nós, diria.
I might add, without your help and interference.
Sem a sua ajuda e interferência, posso acrescentar.
Once, it was a part of the rehabilitation process and, as such, quite painless. And, I might add, useless too.
Já foi parte do processo de reabilitação e, como tal, tão indolor e, acrescento, também inútil.
Manifestations which you, if I might add, as minister of science have been unable to fathom.
Manifestações que o Sr., se me permite, como ministro da ciência tem sido incapaz de compreender.
Reluctantly, I might add, because, frankly, it's not in my line.
Apesar, devo admitir, francamente não é meu tipo de negócio.
You used a Vendorian, which, I might add, is also a violation of the treaty.
Usou um vendoriano... o que, devo acrescentar, também viola o tratado.
With considerable ease, I might add.
Com extrema facilidade, acrescentaria eu.
A loan, I might add, that is bearing absolutely no interest.
Um empréstimo que não tem servido de nada.
A most pleasant task, I might add :
E posso dizer que foi uma tarefa que fiz com grande prazer.
And a universe, I might add, which could prove equally lucrative : : : To an enterprising young woman too :
Um universo, poderia ser igualmente lucrativo para uma jovem empreendedora como você.
The English Tudor kings did no less - much later in our nation's history, I might add.
Os reis da casa de Tudor fizeram algo parecido. Muito antes de nossa nação se tornar o que é.
And they have done so, I might add, eagerly :
E posso acrescentar que o fizeram com entusiasmo.
- Welcome to the real world! And not a minute too soon, I might add.
Bem-vindo à realidade, já está atrasado.
If I might add a personal note here...
Permitam-me uma nota pessoal...
several weeks overdue, I might add.
Com várias semanas de atraso.
Not related to digestion, I might add.
Não relacionada com a digestão, devo acrescentar.
An inexpensive commercial grade, and filthy, I might add.
De uma marca bem cara e imunda, devo dizer. - Um dos carros deles tem uma fuga de óleo.
I did what I did because if I didn't do it, it would have got done. And I might add that not doing it... would have been a lot worse than doing it badly, which I was not about to do.
Fiz o que fiz, porque se não o fizesse, não teria sido feito e posso acrescentar que, se não o fizesse, teria sido muito pior do que se o fizesse mal, coisa que não estava prestes a fazer.
A pleasant one, I might add.
Uma surpresa agradável.
Participating in this examination... will greatly improve your classroom averages, I might add.
Participar neste exame irá melhorar as vossas médias.
Not altogether unpleasant, I might add.
Não inteiramente desagradável, acrescentaria.
I have an extended family, i might add.
Tenho uma grande família, devo acrescentar.
And pretty flamboyantly, I might add.
E cheios de entusiasmo, devo dizer.
Just in time, I might add.
Bem na hora, devo dizer.
WITHOUT PAYIN'FOR HER COFFEE, I MIGHT ADD.
Sem pagar o café, devo acrescentar.
Animals at the zoo eat better than me, and more often, I might add.
Sei disso desde o primeiro dia do infantário quando abri a minha lancheira e encontrei uma nota de um dólar e um mapa para o Burger King.
To make things more difficult for you, I might add the baby's alive
Para vos dificultar as coisas, posso acrescentar que o bebé está vivo.
Now, If the trial looks hopeless, we'll be waiting for a guilty verdict... And orchestrating everything toward an appeal... A real possibility, I might add.
Se o julgamento não der em nada, aguardamos um veredicto de culpado, e faremos tudo para interpor recurso, o que é uma possibilidade.
Your destiny has been changed, by request, I might add. You must take responsibility... for the circumstances of your new life.
- O seu destino foi alterado, Larry... a seu pedido, devo acrescentar e tem de assumir as responsabilidades... da sua nova vida!
And i might add, you look sensational.
E tenho que acrescentar que estás sensacional.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]