Mind if i smoke traduction Portugais
127 traduction parallèle
Do you mind if I smoke?
- Importa-se que fume?
- Do you mind if I smoke?
- Importa-se que fume?
- Do you mind if I smoke?
- Importa-se que eu fume?
Mind if I smoke?
Posso fumar?
- Do you mind if I smoke? - Not at all.
- Importa-se que eu fume?
DO YOU MIND IF I SMOKE?
Importa-se que eu fume?
- Mind if I smoke?
- Importa-se que eu fume?
- Do you mind if I smoke?
- Posso fumar?
Do you mind if I smoke?
Posso fumar?
You don't mind if I smoke, do you?
Se importa de eu fumar?
Do you mind if I smoke?
Importa-se que fume?
You mind if I smoke? No.
- Importa-se que fume?
- Mind if I smoke, Marty?
- Importa-se se eu fumar, Marty?
- Mind if I smoke?
- lmporta-se que fume?
- Do you mind if I smoke?
- Importa-se que eu fume.
Madam, do you mind if I smoke one?
Senhora, a incomodo se fumo um cigarro?
- Do you mind if I smoke?
Incomoda se fumo?
Mind if I smoke?
Importas-te que eu fume?
Watson, do you mind if I smoke a cigarette in your consulting room?
Watson, importa-se que fume um cigarro no seu consultório?
You mind if I smoke?
Se importa que eu fume?
- Thanks. Mind if I smoke?
Importas-te que fume?
Mind if I smoke?
lmporta-se que fume?
- You mind if I smoke?
- Importa-se que eu fume?
Mind if I smoke?
quer fumar?
You mind if I smoke?
Importas-te que fume?
- Mind if I smoke?
- Importas-te que fume?
Do you mind if I smoke?
Importas-te que fume?
Mind if I smoke some weed?
Se importa se eu fumar um pouco de erva?
I guess you don't mind if I smoke.
Espero que não se importe se eu fumar.
Do you mind if I smoke?
Importas-te que eu fume?
Mind if I smoke?
- Se importa se eu fumar?
Mind if I smoke?
Importam-se que fume?
- You mind if I smoke in here?
- Posso fumar aqui?
Do you mind if I smoke?
Incomoda-a se fumar?
- Do you mind if I smoke?
Incomodo-a se fumar?
- Yeah. - You mind if I smoke?
- Importa-se que eu fume?
Do you mind if I smoke?
Importa-se que eu fume?
Mind if I smoke?
Importas-te que fume!
Mind if I smoke?
- Importa-se que fume?
- You don't mind if I smoke, do you?
- Não te importas que eu fume, pois não?
Mind if I smoke? As a matter of fact, I do.
Importas-te que fume?
You mind if I don't smoke?
Importa-se que não fume?
If you want to smoke a cigarette, I don't mind.
Se queres fumar, eu não me importo.
Mind if I smoke?
Incomodo se fumar?
Mind if I smoke?
Importa-se que fume?
- You don't mind if I smoke, do you?
- Importas-te que fume?
Do you mind if I eat whilst you smoke?
Importas-te que coma enquanto fumas?
- You don't mind if I smoke?
Já sobes para vê-lo.
You mind if I smoke?
Importa-se se eu fumar?
- You don't need to smoke. - Do you mind if I have a cigarette?
- Não precisa nada.
- Mind if I go grab a smoke?
- Posso ir fumar um cigarrinho?