English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ O ] / Our mr

Our mr traduction Portugais

2,962 traduction parallèle
So, let's keep looking for the address on Dennis Bailey, our Mr. Brown coveralls.
Então, vamos continuar a procurar o endereço de Dennis Bailey, o nosso Sr. Macaco Laranja.
I see you have met our Mr Maddox?
Acho que são essas injecções. Dão-me pesadelos.
I say we ask Mr. Walker to visit us in our new building.
Digo que pedimos ao Sr. Walker... que nos visite na nossa nova sede.
When our innocent bystander, Mr. Schwartz, comes out, make sure you get him out of harm's way.
Quando o nosso cliente inocente, o Sr. Schwartz, sair, garanta que saia do caminho.
Well, in this century, we still haven't ruled out our big buddy Mr. D'André.
- Bom, neste século, ainda não excluímos o nosso grande matulão, Sr. D'André.
Yeah, well, in addition to having an antique gun collection, Mr. Podofski here lost more than 4 million bucks in our vic's Lower Tide Fund.
Pois, bem, para além de ter uma colecção de armas antigas, o Sr. Podofski perdeu mais de 4 milhões de dólares no Fundo da nossa vítima.
Mr. Risley, for the sake of our faith, and the future of our country I am prepared to risk a great deal.
Sr. Risley, pelo bem da nossa fé e o futuro do nosso país estou preparado para correr grandes riscos.
Mr. Callen, one of our cousins is about to join you.
Sr. Callen, um de nossos primos está prestes a juntar-se a você.
It doesn't fall within our purview, Mr. Hanna. Because that's what Why did I'm going to do.
Não está ao nosso alcance, Sr. Hanna.
This is you with a Detective Anthony Burton two hours after our proffer, one hour before Mr. Arkin was murdered.
Isto és tu com o Detetive Anthony Burton duas horas depois da nossa reunião, uma hora antes de Mr. Arkin ter sido assassinado.
Without Mr. Lane and the others, we won't be able to cross back to our side.
Sem o Sr. Lane e os outros, não seremos capazes de voltar para o nosso lado.
I think your time and our company's records speak for itself! I think your time and our company's records speak for itself! - Mr Sinbad, is it true the old dating super model Samantha Farris?
Eu acho que os registros da nossa empresa, falam por si.
Mr. Castle, we take the safety of our guests very seriously.
Mr. Castle, a segurança dos nossos clientes é tudo para nós.
Don't waste our time, Mr. Barrett.
- Não desperdice o nosso tempo.
Mr. Khan, let's not discuss our personal affairs.
Sr. Khan, não vamos discutir as nossas coisas particulares.
As you predicted, Mr. Decker is concerned about our leaving. Good.
Como previa, o Sr. Decker está preocupado com a nossa partida.
Also, effective immediately, any suspects with chargeable cases... will be remanded to the V's for questioning... starting with our friend Mr. Parker there.
Além disso, a partir de agora, quaisquer suspeitos acusados serão enviados aos V para serem interrogados antes de serem julgados, começando pelo nosso amigo, o Sr. Parker.
And let's thank our judge, Mr. Will Gardner, for volunteering his time.
Vamos agradecer ao juiz, Mr. Will Gardner, por se ter voluntariado.
Brother Chung So, Mr Leung and our Master are from the same school ;
Irmão Chung, o Sr. Leung e nosso Mestre são da mesma escola.
Mr. Ip, please stop your wife from obstructing our course of action
Sr. Ip, peça à sua esposa para não atrapalhar o nosso trabalho.
Uh, Mr. Palmer, let's get our corporal to a more suitable work surface.
Sr. Palmer, vamos levar o Cabo para uma superfície de trabalho mais adequada.
We would respectfully submit, Your Honor, that in view of the timing of Mr. Wilder's accident and the suspicious removal of the signed last page of our divorce agreement, clearly,
Submetemos respeitosamente a apreciação que dada a altura em que se deu o acidente de Mr. Wilder e a remoção suspeita da última página, assinada, do acordo, é óbvio que a intenção de Max Wilder era estar livre da sua ex-mulher.
Ladies, I give you our next Mayor, Mr. Edward Bader.
Senhoras, apresento-vos o nosso novo Mayor, Sr Edward Bader.
Mr. Brody, what's our status?
Sr. Brody, qual é a nossa situação?
I'm interested, Mr. Thompson, in putting an end to our hostilities.
- Sr. Thompson. - Vamos pôrtermo às hostilidades.
Our plan is to intercept Mr. Black when he transfers planes in Toronto.
- O plano é interceptar o Sr. Black quando fizer escala em Toronto.
Since all of the state's evidence is inadmissible, our final motion is the case be dismissed, and Mr. Banse be released from custody immediately.
Como todas as declarações e provas são inadmissíveis, nossa petição final é que o caso seja encerrado e o Sr. Banse seja libertado imediatamente.
We already had a buyer in the West and then one of our people was greedy, he took it, brought it back to London, and you, Mr Holmes, have been searching.
Já tínhamos um comprador no Ocidente, mas depois um dos nossos, tornou-se ganancioso, ficou com ele, e trouxe-o para Londres, e o Senhor Holmes,
Cause one of our valued regulars, Mr. Lounsberry, he just called housekeeping to say that his sheets had not been changed and his bed had not been made.
Lounsberry ligou a dizer que os lençóis não tinham sido trocados nem a cama feita.
Mr. vehicular manslaughter to be our limo driver.
- para ser o nosso motorista.
Well, with all due respect, Mr. Donovan, we're here to discuss our daughter.
Com tudo o respeito, senhor Donovan, estamos aqui para discutir sobre a nossa filha.
Mr. Botwin, our sensors indicate that you've experienced a sudden loss of tire pressure.
Sr. Botwin? O nosso sensor indica-nos que sofreu uma súbita perda de pressão num pneu.
Mr. Abernathy, our history teacher... he saw us.
O Sr. Abernathy, o nosso professor de história ele viu-nos.
Mr. Valda, I don't think employing the pearl of wisdom is our wisest move.
Senhor Valda, acho que usar a Pérola da Sabedoria não é uma boa ideia.
I want to extend my sympathies to the family of Peter Russo, and--and please join us in our prayers for Mr. Dublin's safety.
Quero estender as minhas condolências para a família de Peter Russo, e por favor, peço que se juntem a nós em oração, pela segurança do Sr. Dublin.
Wh-what we're thinking is, it seems that Mr. Dublin was rumored to keep a large diamond with him, on--on his person, and the theft of that diamond is our current line of thinking as to motive.
Mas você e o Dublin estão nesse processo, certo? Não, não, não. O que parece é que há boatos que o Sr. Dublin mantinha consigo um diamante muito valioso, e o roubo do diamante é nosso pensamento do motivo.
He took a few seminars a while back, and then started showing up at our office asking for Mr Chase.
Foi a uns quantos seminários há uns tempos e depois começou a aparecer no escritório a perguntar pelo Sr. Chase.
I say if Mr. shy guy really wants our help, he'll reach out.
Digo-vos, se o senhor tímido quer mesmo a nossa ajuda, vai chegar.
Well, our service agents tell us that Mr. Worth has amassed the funds and the technology to enact a great and dangerous crime upon this city.
- Os nossos agentes de serviço dizem-nos... que o senhor Worth juntou os fundos e a tecnologia... para promulgar um crime grande e perigoso contra esta cidade.
We've begun our final descent, Mr. Harrington.
Começamos a descida final, Sr. Harrington.
I'm sorry, agent, but I can't tell you if Mr. Shankar is here. Unless you have a search warrant, I can't allow you on the grounds. Our members are concerned about privacy.
Desculpe agente, mas não posso dizer se o Sr. Shankar está aqui, e a menos que tenha um mandado, não posso permitir a entrada.
Sometimes we don't get to choose our destiny, Mr. Croix.
Às vezes não podemos escolher o nosso destino, Sr. Croix.
We also extend our condolences to the family of Norberto Rivera who died trying to help Mr. Jane.
Também queremos enviar condolências à família de Norberto Rivera, que morreu ao tentar ajudar o Sr. Jane.
Mr. President, as I'm sure you're aware, this missile installation lies in a tribal area not under the direct control of our government.
Sr. Presidente, como tenho a certeza que está ciente, que a instalação de mísseis encontra-se numa área tribal não se encontra sob o controlo directo do nosso governo.
Mr. President, if the missile has nuclear capabilities, our entire western seaboard is vulnerable.
Sr. Presidente, se o míssil tem capacidades nucleares, nossa costa ocidental inteira é vulnerável.
Now, as I'm sure many of you already know, one of our math teachers, Mr. Bowen, is out sick for the rest of the year, so we find ourselves without a chairman for the Forest Festival.
Tenho a certeza que todos vocês sabem que um dos nossos professores... está de licença médica até o final do ano. Então temos que encontrar um novo organizador para o festival da floresta.
Mr. Shrek, would you sign our pitchforks?
Sr. Shrek, pode assinar as nossas forquilhas?
Mr. President, I know you want to bring our men and women home to the nation we love.
Sr. Presidente, eu sei que você quer trazer nossos homens e mulheres para casa... para a nação que adoramos.
This is our War secretary, Mr. Edwin Stanton.
Este é o nosso Secretário de Guerra, o Sr. Edwin Stanton.
I mean, you... this is our client Mr. Hartley and Miss Barbra Skypes.
Isto é se... se estes que são os nossos clientes, Mr. Hartley... e Miss Barbra Skypes.
According to our record, there is no error, Mr. Jankowski.
De acordo com os meus registos, não há engano, Sr. Jankowski.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]