English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Second grade

Second grade traduction Portugais

326 traduction parallèle
The second grade is normal for George and Gabriel.
A segunda classe é normal para o George e para o Gabriel.
You're a big celebrity in the second grade.
És muito célebre no segundo ano.
Well, you remember when I was stuck all them years in the second grade.
Lembra-se como fiquei preso na segunda classe.
Ever since the second grade we have done everything you wanted to because up until now we haven't hurt anybody.
Tudo o que em segundo lugar conseguimos. Tudo o que tu querias, acabamos sempre por magoar alguém.
I got it in second grade.
Deram-mos na segunda classe.
- He's only in second grade.
Está só no segundo ano.
as presented by the entire second grade class. Oh!
apresentada por toda a segunda classe.
Posthumously promoted to Detective, Second Grade.
Promovido a detective de Segundo Grau, postumamente.
It's what I've called him since the second grade.
É assim que o trato desde o segundo ano.
Not for a guy in the second grade.
Não para um tipo no segundo ano.
Then, a week later, she said I should probably skip second grade maybe even skip elementary school altogether.
Depois, uma semana mais tarde, disse que eu deveria ser dispensado do 2º ciclo de estudos talvez até mesmo dispensado de todo o ensino básico.
I mean, it kinda hurtin'because we been best friends since we was in the second grade!
Quer dizer, ele tem magoado' Porque temos sido melhores amigos Uma vez que estava na segunda!
We been tight since second grade, but I'm not you.
Temos sido apertado Pois segundo grau, Mas eu não sou você.
When I was in second grade, I was all "I'm so good."
Quando eu andava na 2 classe era : "Olá, sou tão bem comportada".
But your grade, the second grade... Matisses, every one.
Mas, na sua classe, todos são Matisses.
Let me into the second grade.
Admita-me na segunda classe.
MAN : They're going over to second grade.
Vão passar para a segunda fase.
And when I was about to move up to the second grade I had to choose : music, or continuing with my studies.
E quando estava a ponto de passar ao segundo ano tive que optar : a música ou seguir meus estudos.
Why am I rotting away in the second grade instead of being skipped ahead?
Por que estou a apodrecer na 2ª classe em vez de saltar um ano?
Do you remember Sister Mary What's Her Name, back in the second grade, how she tried to break us up?
Lembras-te da irmã Maria não-sei-das-quantas, como ela nos tentou separar, no segundo ano?
Well, Billy, if you spell this correctly, you pass second grade.
Billy, se soletrares esta bem, passas para a terceira classe.
First and second grade were easy,..... but social studies, division?
A primeira e a segunda classe foi fácil, mas Estudo do Meio e contas de dividir?
First and second grade were easy,..... but social studies, division? This is gonna be tough.
A primeira e a segunda classe foi fácil, mas Estudo do Meio e contas de dividir?
Like yesterday, in the second grade.
Como ontem, na segunda classe.
Second grade.
No segundo ano.
Now, when I snap my fingers you will imagine you were back at your first day in the second grade.
Agora, quando estalar os dedos, vais imaginar que estás no primeiro dia de aulas da segunda classe. Olá, Bobby.
You're not planning on sending him back to second grade?
Não está a planear mandá-lo para a segunda classe?
Since, I don't know, second grade.
Desde o dois ano.
I just remembered where l left my retainer in second grade.
Acabo de me lembrar onde deixei o aparelho dos dentes na segunda classe.
She's in the second grade.
Esta é a Becky. Ela é da segunda classe.
I was undefeated until the second grade, when I lost to Rosemary Caraway.
Era invencível até ao segundo ano, quando perdi para a Rosemary Caraway.
"For satisfactory completion of the second grade."
"Por ter concluído com êxito o segundo ano."
The South Tunnel Elementary School second grade class... would like to present you with this, a mural we have drawn... of you bugs helping us fight the grasshoppers away.
A turma do 2º ano da Escola Primária do Túnel Sul... queria presentear-vos com um mural que desenhámos... convosco a ajudarem-nos na luta contra os gafanhotos.
Just like you didn't destroy my Cabbage Patch Kid in second grade.
É, também não destruis-te o meu "Rapariga de Couve" no segundo ano.
Second grade?
No segundo ano?
Second grade.
Segundo ano.
As long as my brother is alive, then I'm the adopted son with second grade class.
Enquanto o meu irmão estiver vivo, serei o filho adoptivo de segunda categoria.
He said this when I was in second grade.
Ele disse isso quando eu estava na segunda classe.
He had it delivered to the Bering Elementary, second grade, the same as his brother.
E então? Mandou entregá-lo na Escola o Primeiro Ciclo Bering, para a segunda classe a mesma onde anda o irmão.
We in the second grade?
Mostra o teu, que eu mostro o meu?
No, second grade.
Não, da segunda classe.
I'm sorry. I thought you said you taught second grade. Yes.
Desculpe, pensei que tinha dito segunda classe.
I've had the hots for her since second grade.
Tenho tesão por ela desde o segundo ano.
Well, I'll take my chances. Isabel Vasquez, second grade.
dou aulas à segunda classe.
That was in second grade!
Foi no segundo ano!
I enter Chela, my second age-grade, this February.
Em Fevereiro, entro em Chela, o meu segundo grau etario.
- Get out from the second grate, the one straight after the sump.
- Pode ir ter ao armazém. Desça na segunda grade, aquela depois do poçozinho.
I remembered asking my kids second-grade teacher :
Lembro-me de perguntar à professora da 2 ° classe do meu filho :
I just discovered our president-elect got an F in second-grade gym class!
Descobri que a presidente eleita teve negativa a E.F. no 2º ano!
So he's passed first grade and he's moved on to second.
Passou da primeira classe para a segunda.
and my second-grade teacher was Miss Thomas and my first-grade teacher was Mrs. Cobb.
... e a minha professora da segunda classe foi a Miss Thomas e a minha professora da primeira classe foi a Mrs. Cobb.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]