English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Stan

Stan traduction Portugais

5,334 traduction parallèle
Stan, how could anybody tell the whole story?
Como é que alguém podia contar a história toda?
What do you mean, Stan?
O que queres dizer?
Stan, I thought we had an agreement. We wouldn't insult each other.
Stan, pensava que tínhamos acordado não nos insultarmos um ao outro.
Stan, don't you think you're overreacting a little too much?
Não achas que estás a exagerar um pouco?
Stan, we're all gonna die.
Stan, todos acabamos por morrer.
Play the tape for Stan and let him call me.
Passe a gravação ao Stan e ele que me ligue.
Stan, you told me to integrate, that's what I did.
Disseste para me integrar, foi o que fiz.
Stan, I saved my own ass because I don't wanna fucking live like a zombie the rest of my life.
Salvei o meu couro porque não quero viver o resto da vida como um zombie.
I paid big time for that right, Stan.
Paguei bem caro por esse direito.
Stan, will you relax?
Podes acalmar-te?
It's a good movie, Stan.
É um bom filme.
Maggie, look, Stan's activated the emergency plan.
Maggie, o Stan activou o plano de emergência.
Stan.
Stan.
There's a limit, Stan.
- Há um limite, Stan.
You know I love Stan, but we have a nanny to give him all the love that I feel but don't have the energy to express.
- Que querido. - Tu sabes que eu amo o Stan, mas nós temos uma babysitter para lhe dar todo o amor que eu sinto, mas não tenho energia para expressar.
Stan has a harness.
O Stan tem protecção.
Look, I know being with Stan 24 hours a day has made you a little bit...
Sei que ficar com o Stan o dia todo te deixou...
He was a couple of ranks under us back in the'Stan.
Era nosso subalterno no Afeganistão.
My friend Stan was telling me a funny story about one of our old clients.
O meu amigo Stan estava a contar-me uma história sobre um cliente antigo.
When I say a small team, I mean Stan.
Quando falo numa equipa pequena, refiro-me ao Stan.
And I would guess they picked Stan because he has no conscience.
E diria que escolheram o Stan porque ele não tem consciência.
- Stan come through?
Não. - O Stan veio?
- Stan who?
- O Stan quem?
Dawn, could you get Stan in here - before the partners meeting?
Podes chamar aqui o Stan antes da reunião?
THE POINT IS, I KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT, SO WHOEVER TOLD
Stan adormece sempre, mas essa não é a questão, a questão é que sei o que estou a dizer.
Stan the music.
Iniciar a música.
What do you do, Stan?
- O que faz, Stan?
Stan, we're supposed to stay with her.
- Stan, é suposto ficarmos com ela.
Stan!
Stan!
They were playing quarters and Stan said if I didn't play, there weren't enough guys for a game.
Eles estavam a jogar o jogo da moeda e o Stan disse que se eu não jogasse, não haveria pessoal suficiente para jogar.
If Stan told you to jump off a bridge, would you do it?
Se o Stan te dissesse para saltares de uma ponte, tu saltavas?
Bob's father, Stan, is in your dad's choir group and so is my father, Sal.
O pai do Bob, o Stan está no grupo de coro do seu pai tal como o meu pai, Sal.
If she looks anything like Stan...
Jesus, se ela for parecida com o Stan...
Marcus-stan.
Marcustão.
Well, check this out, Stan.
Olha para isto, Stan.
Callie Torres, Stan Grossberg.
Callie Torres, este é Stan Grossberg.
Stan, tell her what you told me.
Stan, conte o que me disse.
Old Uncle Stan.
O velho tio Stan.
Yeah, nice job, Stan.
Bom trabalho, Stan.
We can't just sit on our thumbs and let'em read Stan's boring crap.
Não podemos ficar sentados e deixá-lo ler esta chatice.
Stan, give us all the boring crap you have.
Stan, passa essa chatice.
Stan's home.
O Stan chegou.
Sure.
Claro. - Stan?
Well, that's what we're doing. Stan.
É o que estamos a fazer.
- Hey, Stan, thanks for coming.
- Olá, Stan.
- No, Stan, you look great.
- Não, Stan, tu é que estás.
Would you get Stan in here?
Chamas-me o Stan?
STAN AND I WATCH THE SHOW EVERY TUESDAY.
Stan e eu assistimos ao programa todas as terças-feiras, eu devia saber.
It's Stan.
É o Stan.
Stan needs to see the financial statements.
O Stan tem de ver os registos financeiros.
All right, Stan says he can meet with us now.
- O Stan quer estar connosco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]