Transformation traduction Portugais
744 traduction parallèle
What brought about this amazing transformation?
Bem, qual foi a causa desta mudança fantástica?
That I've gone through this horrible transformation.
Que sofri uma transformação abominável.
Look at transformation!
Veja, veja a transformação.
Can such acts, as symbols of a new source of power herald the transformation of all humanity into the bourgeoisie?
Considerando-o como um símbolo da nova tendência do poder... poderia ser uma primeira contribuição à transformação... de toda a humanidade em pequenos burgueses?
Congratulations on the transformation.
Parabéns pelas suas transformações.
Excellent transformation.
É extraordinário!
In my opinion, the most difficult part of a plastic transformation.
Penso ser a parte mais difícil de uma operação plástica.
Now we start the transformation.
Vamos iniciar a transformação.
On we go, watch out for the... slightest hint of hanKy-panKy and behold... before our very eyes a transformation :
Vamos, fica atento ao truque e vê perante os teus olhos uma transformação :
This knowledge may save millions of lives on a Federation planet identical to Argo which will soon be undergoing similar transformation.
Esse conhecimento pode salvar milhoes de vidas... em um planeta da Federaçao identico a Argo... que logo passará por uma transformaçao similar.
It is a popular, democratic, national, revolutionary government That must fulfil a program to widen and hasten the road to socialism the transformation of our society.
É popular, democrático, nacional, revolucionário, que deve cumprir um programa para abrir caminho, o mais rapidamente possível, para o socialismo e a transformação da sociedade.
The Emperor has undergone a transformation - a metamorphosis.
O Imperador sofreu uma transformação. Uma metamorfose.
Well, you see, the longer the transformation is delayed,... the more likely is Kassim to lose those human qualities that still remain to him.
Quanto mais tempo atrasa-se a transformação... mais facilmente Kassim perderá as qualidades humanas dele.
But the longer the transformation is delayed,... the more he'll revert to a baboon's natural behavior,... more aggressive, savage, dangerous.
Mas, quanto mais demorar a transformação... mais ele assumirá o comportamento do babuíno : agressivo, selvagem, perigoso!
Today in "Energy in California", we focus on nuclear power, the transformation of matter into energy, that experts tell us may be our best shot at energy selfish-suf...
Hoje em "A Energia na California", tratamos de energia nuclear, a transformação de matéria em energia, que segundo os peritos pode ser a nossa melhor hipotese de auto-insuf...
We have been quite successful with our epidermal transformation.
Nós tivemos sucesso com nossa transformação epidérmica.
I've got this gut feeling that something phenomenological did actually happen that there was some kind of genetic transformation.
Tenho uma sensação de que algo fenomenológico aconteceu de facto... que houve um tipo de transformação genética.
The complete transformation of Russian society, and the taking over by the peasants and the workers of the machinery of the state. It never had happened before in history.
A transformação completa da sociedade russa... e a ascenção por parte dos camponeses e os trabalhadores... da maquinaria do estado... jamais havia ocorrido na história.
Did you really expect social transformation to be anything other than a murderous process?
Na verdade esperava que a transformação social... não fosse um processo sanguinário?
A total transformation.
Até à transformação total.
His transformation into a rabbi... is so realistic that certain Frenchmen... suggest he be sent to Devil's Island.
A sua transformação em rabino é tão realista... que certos franceses sugerem... que seja enviado para a Ilha do Diabo.
The exchange of rings is symbolic of the bonds of matrimony... one that signifies a transformation of your individual selves... as God's picked representatives of....... purified and beloved of God, himself.
A troca de alianças simboliza os laços do matrimónio, significando uma transformação dos seres individuais como representantes escolhidos por Deus...
Your transformation capabilities should come in quite handy there.
As capacidades de transformação devem chegar, é bastante prático aí.
The transformation is complete.
- Já não sou o Jenning. A transformação está completa.
the transformation is remarkable.
A transformação é notável.
( is an extraordinary process of transformation of our society, )
O que se passou neste decênio foi um processo extraordinário de transformação da nossa sociedade,
Something have you heard of hamlet's transformation, so call it, sith nor th'exterior nor the inward men resembles that it was.
Devem ter ouvido sobre a transformação de Hamlet. Pois bem. Nem o homem exterior nem o interior lembram o que era.
hamlet's transformation.
A transformação de Hamlet.
I just can't get over your transformation, carl.
Não posso acreditar na transformação que fizeste, Carlton.
Considering your recent transformation, you won't have any choice.
Considerando a recente transformação de vocês, não terão muito escolha.
A fledgling killer's first effort at transformation.
Um primeiro esforço de um assassino novato em transformação.
What did you mean by "transformation", Doctor?
O que é que queria dizer por "transformação", Doutor?
Our transformation.
Nossa transformação.
She was undergoing a transformation.
Estava a passar por uma transformação.
49 levels of transformation!
49 níveis de transformações!
And now, a new transformation.
E agora, uma nova transformação.
Have you determined the cause of our transformation?
Você conseguiu determinar a causa de nossa transformação?
What I do know is that the Captain of this ship has undergone an extreme physical transformation, the ultimate effects of which I can't even begin to guess.
O que eu sei é que o capitão da nave sofreu uma extrema transformação física, os próximos efeitos disso eu não consigo nem supor.
There's been a transformation.
Houve uma transformação.
I've always felt tremendously strongly... that... there is, indeed, a hereafter... with which we must all reckon... in light of which we must live our lives... and there is that inevitability of the transformation of the spirit.
Sempre senti com tremenda intensidade... isto... existe realmente um provir... com o qual nós devemos todos lidar... à luz do qual devemos viver as nossas vidas... e há aquela inevitabilidade da transformação do espírito.
Sometimes I think it would be easier to bend a spoon mentally than to make that transformation. - Hey.
Por vezes, acho que seria mais fácil dobrar uma colher com a mente, do que conseguir aquela transformação.
They announced a 5-year plan to study the humans... and revive the ancient art of transformation.
Os anciões adoptaram um programa de 5 anos com 2 objectivos : Primeiro, investigar e vigiar os humanos ;
Messengers would be sent to far-off Shikoku and Sade... to seek help from famous Transformation Masters.
segundo, retomar a sua arte ancestral da transformação. Chamaram mestres da transformação, das ilhas Sado e Shikoku.
Transformation requires extreme physical and mental discipline.
Para aprenderem a transformar-se, têm de ascender ao mais elevado grau de concentração.
See how you did that? You already have the gift of transformation.
O facto de conseguires mudar a tua aparência dessa forma prova que dominas as técnicas básicas da transformação.
With Granny Oroku as their teacher... transformation training proceeded rapidly.
Graças a Oruku, os guaxinins fizeram grandes progressos para a planeada reanimação da arte da transformação.
Detailed knowledge of humans is the key to transformation.
O meu pai dizia que o estudo dos hábitos dos humanos era a chave para a transformação.
The key to transformation is extreme discipline of mind and body.
Tornar-se mestre da transformação exige técnica e muita disciplina.
My friend Ponkichi never got the hang of transformation.
Uns são assim E outros são assado Nessa altura, só pensava na arte da transformação.
The females, who were just as independent as the males... were also just as skilled at transformation.
Como as fêmeas foram dispensadas do dever de cuidar dos filhotes, também puderam começar a tentar transformar-se.
Our objective is the transformation of society.
É indispensável que consigamos ter em nosso lado a maioria do povo em nosso combate democrático e revolucionário. O problema da democracia é fundamental para o desenvolvimento do socialismo.
trans 37
transformers 18
transport 55
translate 75
transcript 84
transfer 53
translation 146
translator 36
transform 20
transportation 42
transformers 18
transport 55
translate 75
transcript 84
transfer 53
translation 146
translator 36
transform 20
transportation 42