English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ V ] / Very interesting

Very interesting traduction Portugais

2,163 traduction parallèle
Not a very interesting differential but...
Não é um diferencial muito interessante, mas...
It's a very interesting case.
É curioso. A Brennan identificou o corpo.
Yeah, it sounds very interesting but I'm not sure you've got the right place for that.
Parece interessante... mas não sei se este seria o lugar certo para isso.
That's a very interesting name for a man of your profession.
É um nome interessante para alguém com a sua profissão.
So I just got a very interesting phone call.
Então recebi uma chamada telefónica bastante interessante.
Yeah. This is going to be very interesting.
Sim, isto vai ser muito interessante.
Very interesting.
Interessante.
It's very interesting, cake is usually very high in fat.
É interessante. Normalmente o bolo é muito alto em calorias.
Very interesting girl. Smart.
Rapariga muito interessante, esperta.
But the time comes in every neighborhood when something very interesting happens.
Mas em todos os bairros há sempre uma altura em que acontece algo muito interessante.
Well, this is a very interesting area, but I'm afraid we're out of time.
Isso é uma área muito interessante, mas penso que o nosso tempo acabou.
Well, that's very interesting.
O Soldado Perkins que está ali foi estrangulado 30 vezes!
A very interesting turn of events out of nowhere.
Um interessante volte face, vindo não se sabe bem de onde.
He is a very interesting and complex guy.
Ele é um tipo muito interessante e complexo.
He had a very interesting way of, um, picking up extra cash.
Tinha uma maneira muito interessante de, Conseguir dinheiro extra.
Said I Would Find Them Very Interesting.
Disse que eu as acharia muito interessantes.
I found something very interesting, Tripp.
- Encontrei algo muito interessante.
You have a very interesting life.
Tens uma vida muito interessante.
Of course you would expect that. However, I did find some very interesting type of rubber.
Claro que já contavas com isso, contudo, encontrei um tipo de borracha muito interessante.
Deputy District Attorney Mason has got a very interesting closet.
o Procurador Mason tem um armário muito interessante.
Okay, Curtis, that's very interesting, but there are no new names here.
Curtis, isso é muito interessante, mas não há novos nomes aqui.
Well, I had a very interesting hour with your wife this afternoon.
Bem, passei uma hora com a sua esposa esta tarde.
- This is very interesting.
- Isto é muito interessante.
That's very interesting.
Isso é muito interessante.
He has said some very interesting things about you.
Ele disse algumas coisas interessantes sobre si.
And this was very interesting.
Isto foi muito interessante.
But it's very interesting for us because we're learning about things as well, exploring them, like the rimur, the old chanting style.
Mas para nós é muito interessante porque também podemos aprender coisas, explorar, como o rimur, a forma antiga de cantar.
They're a very interesting band about time because they're very informed by the past. But also, you're always propelled into just a moment of present with them.
Era uma banda interessante então porque estavam informados pelo passado mas também uma era levada a um momento do presente com eles.
Oh, he's very interesting.
- Ele é muito interessante.
Very interesting study in Sweden.
Encontrei uma pesquisa muito interessante feita na Suécia.
Oh, I found something very interesting.
Descobri uma coisa muito interessante.
You know, marble's a very interesting stone.
Sabe o mármore é uma pedra muito interessante.
So when the compass is inverted, it points to some very interesting landmarks.
Então, quando o compasso está invertido, aponta para marcos muito interessantes.
Very interesting. Interesting is right.
Interessante, está correcto.
Sure, dummies that are very interesting to the Rojos.
Fantoches que também interessam aos Rojos.
And although it might not look very interesting, this stuff is really important for our atmosphere.
E embora possa não parecer muito interessante, isto é mesmo muito importante para a nossa atmosfera.
There is another very interesting phenomenon that occurs around December 25th, or the winter solstice.
Outro fenómeno muito interessante que ocorre a 25 de Dezembro, è o Solstício de Inverno.
I think we're gonna have a very interesting time, capturing whatever paranormal phenomena is occurring or not occurring.
Acho que vai ser interessante, capturar algum fenômeno paranormal que ocorra ou não.
That's not very interesting, is it?
Aqui não é tão interessante assim, não é?
He / she finds my anatomy very interesting?
Encontra a minha anatomia muito interessante?
Not I should take a long time so much, because a couple of hours ago it is something very interesting in all that anyone has to say
Não deveria demorar-me tanto, porque faz um par de horas é algo muito interessante em tudo que qualquer tenha que dizer
Oh, yeah, I think it's very interesting that Forster talks about forgiveness.
Acho que é interessante que Forster fale de perdão.
- But it is very interesting, Dark Matter. - Yes.
Mas a Matéria Negra é muito interessante.
Very interesting resume, Charlie.
Currículo muito interessante, Charlie.
This is very interesting.
É muito interessante.
Wow. Andy in a very interesting spot here.
Andy, aqui, numa posição interessante.
That information is very interesting.
podemos sugerir que o culpado é um estudante.
this is so interesting.It's really very uplifting.
É muito animador.
it's interesting that of the 18 victims, 9 passed through this very station, and you worked on cases involving 4 of them.
É interessante que das 18 vitimas, 9 passaram nesta esquadra, e trabalhou em casos envolvendo 4 delas.
The precautionary principles are very interesting beast.
Os princípios preventivos são uma selvageria muito interessante.
And then what does it do with that judgment is a very sort of interesting question as we move forwards on the show.
E depois, o que ele levanta com esse julgamento, é um tipo de questão muito interessante, à medida que avançamos na série.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]