English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ W ] / What's her name

What's her name traduction Portugais

1,636 traduction parallèle
What's her name?
Onde é que a mãe dele vai estar?
Stankin'ass, uh- - what's her name?
Com a do cu malcheiroso.
What's her name?
Como se chama?
- What's her name?
- Tina.
What's her name again?
Como é que se chama?
Yeah, what's her name?
Ela...
What's her name, by the way?
Como é que ela se chama?
Well, I don't know what she's calling herself these days, but at one point in history, her name was
Bem, não sei como é que ela se chama hoje em dia, mas num ponto da história, o seu nome era
- What's her name?
- Como se chama?
What's her name?
Qual é o nome dela?
- What's her name, Brian?
- Como é que ela se chama, Brian?
- What's her name?
- Como é que você se chama?
- What's her name? - Sorry?
- Como se chama ela?
What's her name? What was the teacher's name?
Qual é o nome de sua professora?
What's her name?
Como se chamava ela?
What's her name? His name is Dylan.
O nome dele... é Dylan.
- What's her name?
- Qual é o nome dela? - Está bem
- What's her name?
- Como é que ela se chama?
What's her name?
- Qual é o teu nome?
- What's her name?
- Como se chama ela?
Laura what's her name, you sleeping with her?
Laura qualquer coisa, andas a dormir com ela?
What's her name?
Como se chama ela?
Now if you're not gonna take the injured guy, you're not gonna take the girl, take her. What's your name?
Agora, se não libertam o segurança ferido, não libertam a menina, libertem-na a ela.
Alice is home with her right now trying to figure out what in God's name possessed her.
A Alice está em casa com ela agora, a tentar descobrir, o que, em nome de Deus, a fez fazer uma coisa destas.
So what's her name?
- Como é que ela se chama? - Katie Duncan.
What's her name?
Como é que ela se chama?
- What's-her-name's an adult.
A não sei quantas é adulta.
- What's her name?
- Qual é o nome dela?
What's her last name?
Qual o seu último nome?
What's her name? Alice.
- Qual é o nome dela?
What's her name, hmmm?
Hum...? Qual é o nome dela, hum..., a tua preciosa pequena?
He's outside with what's-her-name...
Está lá fora com a não sei quê...
- What's her name again?
Qual é mesmo o nome dela?
So how's what's her name?
Então como está a "Qual-é-o-nome-dela"?
The heroine of the film is, what's her name?
A heroína do filme é. Qual é mesmo o seu nome?
What'S Her Name?
Como se chama?
What's her screen name?
Qual é o nome dela?
What's her name?
Qual o nome dela?
That Irish singer, what's her name?
- Aquele cantor irlandês, como se chama?
Uh, what's her name?
Como é que ela se chama?
Anyway what's her name?
Claro, como se chama?
Your other nanny, what's her name?
A outra ama, qual é o nome?
What's her name, Dave?
Qual é o seu nome, Dave?
You think her name might be connected to what's wrong with her?
Acha que o nome dela pode estar relacionado com o problema dela.
Oh, look, there's... what's her name...
Olha, quem é aquela?
What's her name?
Qual era o seu nome?
She works out of Christine's house. What's her name? Teresa.
- Trabalha junto à casa da Christine.
What's her name, Alexx?
Como se chama ela, Alexx?
The one that as released, what's her name?
Como se chama a que foi libertada?
Right, that old lady that works on Saturday, what's her name?
Aquela velhota que trabalha ao Sábado, como se chama?
- What's her name?
Como se chama?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]