English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ W ] / What did he say

What did he say traduction Portugais

3,547 traduction parallèle
What did he say?
Quê disse ele?
What did he say?
O que é que ele disse?
What did he say?
O que disse?
What did he say?
O que é que ele dizia?
What did he say?
O que disse ele?
So what did he say?
O que disse ele?
What did he say?
Vai para casa?
what did he say?
O que é que ele disse?
What did he say, Jay?
O que disse ele, Jay?
And what did he say?
O que disse ele?
And what did he say?
E o que foi que ele disse?
- What did he say?
- O que é que ele disse?
What did he say?
O que ele disse?
What did he say?
- Que disse ele?
And what did he say?
- E o que é que ele disse?
What did he say?
- O que é que ele disse?
What did he say?
É ele?
- What did he say?
O que disse ele?
What did he say to you?
- O que é que ele te disse?
What did he say to you?
O que te disse ele?
What did he say when you talked to him about it?
O que é que disse ao conversarem sobre isso?
What did he say to you that day?
O que lhe contou ele naquele dia?
- What did he say?
- O que disse ele?
What did he say?
- O que disse ele?
Wh-what did he say?
O que é que ele disse?
Oh, my God, well, what did he say?
Oh, Meu Deus, então, o que é que ele disse?
What did he say to you?
O que lhe disse?
What did he say to you when he gave you the phone?
O que disse ele quando te deu o telemóvel?
And what did he say to that?
O que disse ele?
What did he say?
O que foi que ele disse?
- What did he say?
- O que disse?
What else did he say?
Que mais é que ele disse?
What exactly did he say?
O que disse ele exactamente?
Did he say what he wanted?
Ele disse o que queria?
What did he have to say for himself?
O que é que ele tinha a dizer a seu favor?
- So what did he say? - He...
- Pouca coisa.
Did Tanner say what he thought Mr. Quarles'intentions might be?
O Tanner disse quais pensava serem as intenções de Sr. Quarles?
( SPEAKING JAPANESE ) What did he say?
O que disse ele?
Sounded Russian, and then I saw him again, he had dyed his hair blonde and he sounded- - what did you say?
Parecia russo, quando o vi de novo, ele pintou o cabelo de loiro e soava, como disseste? Francês.
I'm telling you, ain't no way on God's green earth he did what they say he did.
Só lhe digo, não o vejo a fazer isso, que disseram que ele fez.
What did he have to say for himself?
Qual foi a desculpa dele?
- Did he say what happened?
- Ele disse o que aconteceu?
Yeah, you know what? You did say that. And it's a lot of bullshit because the Mike that I know and the Mike that I fell for- - he wouldn't do this.
Disseste isso, e são tudo tretas porque o Mike que conheço e por quem me apaixonei não faria isto.
- What did he say?
- Ficam avisados, um tigre ainda está perdido.
Did he say what he planned to do with this particular vial?
Ele disse o que planeava fazer com aquele frasco em particular?
Vicky, did she say who the guy was, what he did to piss her off, why she wanted you to beat his ass? Did she say what his name was?
A Vicky disse quem era o tipo, ou o que ele fez para a irritar, porque queria que batesse nele?
Did he say what he was worried about?
Disse o que o preocupava?
Did he say what was wrong with her?
Ele disse o que se passa com ela?
I don't think he would understand what you were saying, even if you did say it in English.
Acho que ele não entendia, nem se falasse em inglês.
- So, what did he have to say?
- Qual a tua conclusão?
Did he just say what I think he said?
Ele acabou de dizer o que acho que disse?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]