Why are you smiling traduction Portugais
259 traduction parallèle
- Why are you smiling?
- Por que sorri?
Why are you smiling, you silly bastard?
Porque sorris, seu idiota?
Why are you smiling, Mr O'Reilly?
Porque está a sorrir, Sr. O'Reilly?
Why are you smiling?
Porque estás a sorrir?
Why are you smiling?
- Claro. Porque está a rir?
Why are you smiling?
Por que você está sorrindo?
- Why are you smiling?
- Porque é que estás a sorrir?
Why are you smiling at me like that?
Por que está a sorrir para mim assim?
Why are you smiling like that?
Porque sorris?
Then why are you smiling?
Então porque estás a sorrir?
Why are you smiling?
Estás a rir do quê?
Why are you smiling?
Estamos a segui-lo. Porque está a sorrir?
Why are you smiling, Papa?
por que sorri, pai?
- Why are you smiling?
- Por que sorris?
Why are you smiling?
De que te ris?
Why are you smiling?
Por que está a rir?
Why are you smiling?
Por que ri?
Why are you smiling?
Por que esta sorrindo?
- Why are you smiling?
Por que está a sorrir?
Why are you smiling so much? Because...
Porque é que te estás a rir tanto?
- Why are you smiling?
- Por que te ris?
Why are you smiling?
Por que sorriem?
Why are you smiling?
Porque sorris?
Why are you smiling?
Por que está a sorrir?
Why are you smiling?
Estás a sorrir porquê?
- Why are you smiling?
Estás a sorrir porquê?
Why are you smiling?
De que se ri?
- Why are you smiling?
- Por que estás a sorrir?
Why are you smiling?
Porque estás a sorrir? Porque estás a sorrir?
- Dude... why are you smiling like that?
- Bacano... Porque é que te estás a rir dessa maneira?
Then why are you smiling?
Então por que está a sorrir?
What? Why are you smiling?
Eu era um agente novo no FBI.
- Why are you smiling like that?
- Que sorriso é esse? - O que queres dizer com isso?
Why are you smiling?
Por que estás a rir?
Why are you smiling?
Porque estás tão sorridente?
Why are you smiling?
Por que está rindo?
Why are you smiling?
Porque que estás a rir?
Why are you smiling?
Porque esta a sorrir?
- Why are you smiling?
- Então, porque estás a sorrir?
- Why are you smiling?
- Porque estás a sorrir?
- Why are you smiling, sir?
- Por que sorri?
- Okay, so why are you smiling?
- Então porque estás a sorrir?
So then why are you smiling?
Então por que estás a sorrir?
Why are you smiling?
Por que está sorrindo?
Why are you people smiling?
Porque é que se estão a rir?
- Why the fuck are you smiling?
- Por que raio estás a sorrir?
Why are you smiling like the Cheshire Cat?
Os seminários terminam dentro de uma semana.
- Why are you always smiling?
- Por que estás sempre a sorrir?
Why are you always smiling?
Por que estás sempre a sorrir?
Why are you all smiling?
Por que estam todos rindo?
Why are you smiling like that?
Que foi?
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why aren't you sleeping 26
why are you leaving 72
why aren't you 63
why are you crying 355
why are you like this 89
why are you looking at me 70
why are you so angry 65
why are you calling me 64
why are you here 2118
why aren't you sleeping 26
why are you leaving 72
why aren't you 63
why are you crying 355
why are you like this 89
why are you looking at me 70
why are you so angry 65
why are you still here 251
why are you laughing 289
why aren't you at school 29
why aren't you at work 39
why are you asking me 97
why aren't you eating 49
why aren't you here 17
why aren't you dressed 30
why are you doing this 1496
why are you lying 72
why are you laughing 289
why aren't you at school 29
why aren't you at work 39
why are you asking me 97
why aren't you eating 49
why aren't you here 17
why aren't you dressed 30
why are you doing this 1496
why are you lying 72