English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ W ] / Why are you smiling

Why are you smiling traduction Portugais

259 traduction parallèle
- Why are you smiling?
- Por que sorri?
Why are you smiling, you silly bastard?
Porque sorris, seu idiota?
Why are you smiling, Mr O'Reilly?
Porque está a sorrir, Sr. O'Reilly?
Why are you smiling?
Porque estás a sorrir?
Why are you smiling?
- Claro. Porque está a rir?
Why are you smiling?
Por que você está sorrindo?
- Why are you smiling?
- Porque é que estás a sorrir?
Why are you smiling at me like that?
Por que está a sorrir para mim assim?
Why are you smiling like that?
Porque sorris?
Then why are you smiling?
Então porque estás a sorrir?
Why are you smiling?
Estás a rir do quê?
Why are you smiling?
Estamos a segui-lo. Porque está a sorrir?
Why are you smiling, Papa?
por que sorri, pai?
- Why are you smiling?
- Por que sorris?
Why are you smiling?
De que te ris?
Why are you smiling?
Por que está a rir?
Why are you smiling?
Por que ri?
Why are you smiling?
Por que esta sorrindo?
- Why are you smiling?
Por que está a sorrir?
Why are you smiling so much? Because...
Porque é que te estás a rir tanto?
- Why are you smiling?
- Por que te ris?
Why are you smiling?
Por que sorriem?
Why are you smiling?
Porque sorris?
Why are you smiling?
Por que está a sorrir?
Why are you smiling?
Estás a sorrir porquê?
- Why are you smiling?
Estás a sorrir porquê?
Why are you smiling?
De que se ri?
- Why are you smiling?
- Por que estás a sorrir?
Why are you smiling?
Porque estás a sorrir? Porque estás a sorrir?
- Dude... why are you smiling like that?
- Bacano... Porque é que te estás a rir dessa maneira?
Then why are you smiling?
Então por que está a sorrir?
What? Why are you smiling?
Eu era um agente novo no FBI.
- Why are you smiling like that?
- Que sorriso é esse? - O que queres dizer com isso?
Why are you smiling?
Por que estás a rir?
Why are you smiling?
Porque estás tão sorridente?
Why are you smiling?
Por que está rindo?
Why are you smiling?
Porque que estás a rir?
Why are you smiling?
Porque esta a sorrir?
- Why are you smiling?
- Então, porque estás a sorrir?
- Why are you smiling?
- Porque estás a sorrir?
- Why are you smiling, sir?
- Por que sorri?
- Okay, so why are you smiling?
- Então porque estás a sorrir?
So then why are you smiling?
Então por que estás a sorrir?
Why are you smiling?
Por que está sorrindo?
Why are you people smiling?
Porque é que se estão a rir?
- Why the fuck are you smiling?
- Por que raio estás a sorrir?
Why are you smiling like the Cheshire Cat?
Os seminários terminam dentro de uma semana.
- Why are you always smiling?
- Por que estás sempre a sorrir?
Why are you always smiling?
Por que estás sempre a sorrir?
Why are you all smiling?
Por que estam todos rindo?
Why are you smiling like that?
Que foi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]