Can you see her traduction Russe
846 traduction parallèle
- Can you see her?
Вы видите её?
Can you see her?
- Вы видите её?
Can you see her?
Ты видишь ее?
Can you see her going with just anybody?
Й с кем угодно? !
And you can see from the photograph what it did to her.
На фотографии видно, что с ней случилось.
Oh, Mrs Black, take this young lady upstairs and see if you can find her something to wear.
Миссис Блэк, отведите её наверх и найдите сухую одежду.
I don't see how you can sell her.
Представляю, что вы чувствуете, продавая её.
- Can't you see her, Bruce?
- Представили, Брюс?
Martha eats her own cooking, as you can see.
Марта ест свою стряпню, как ты можешь видеть.
See if you can get her to take some.
Посмотрите, сможете ли вы её заставить съесть немного.
Can't you see her the way he's seduced by her?
Не видишь, как она его очаровала?
You respect her only now because you can no longer see her (? )
Только вы перестанете уважать ее тотчас же после того, как увидите.
Ms. Madden... See if you can get her back. She's in Raton, New Mexico.
Мисс Медден... мы должны найти ее, она в Рэтоне Нью Мексико.
I can't let you see her.
Я ничего не могу сделать, ты должна понять это.
I can't let you see her like this!
Я не пущу тебя к ней в таком виде!
You can see her whenever you like.
Вы сможете приходить и навещать ее, когда захотите.
You can see her any time.
Вы можете видеть её в любое время.
Parading around, showing herself off in that dress, cut down so low in front you can see her kneecaps.
Расхаживает в этом платье, демонстрирует свои прелести. Такой разрез спереди, что коленки видно.
We'll let you know the moment you can see her.
Мы скажем, когда можно будет увидеть ее.
And can't you see I love her?
А ты разве не видишь, что я люблю её?
I don't know, but see if you can find her.
Я не знаю, но попробуй её найти...
See if you can get a mental picture of her.
Представьте ее себе мысленно.
Yes, you can see her.
Да, вы можете её увидеть.
You can't see her anymore.
Вы ее больше не увидите.
- You can see, her clothes are shredded. - Yes.
- Видите, одежда разорвана.
I can see my grandmother Wilson sitting up in a tree, her knitting in one hand and a shotgun in the other,... picking off them revenuers. Hand me the condenser there, will you, boy?
Так и вспоминаю, как бабушка Уилсон сидит на дереве, одной рукой вяжет носок, в другой руке дробовик для отстрела налоговиков.
You can see her there.
Ты сможешь ее там увидеть.
- You can only see her dead
- Ты можешь увидеть только её мёртвое тело.
You see, a hostess can't drink water at her own party.
Вы понимаете, что хозяйка не может пить воду на своей собственной вечеринке.
But only from the other side can you see that he's trying to stop her from going further.
Но нужно оказать с другой стороны, чтобы увидеть, что он ее останавливает.
You know you can see her!
Ты же можешь ее видеть!
You know you can see her!
Ты же можешь видеть ее!
But you can see her!
Но ты же можешь видеть ее!
Too bad you can't see her.
Плохо, что вы её не можете увидеть.
I can see that, although you don't know her.
Сразу видно, вы её не знаете.
All around the cathedral The saints and apostles look down as she sells her wares Although you can't see it
И апостолы смотрят с вершины собора, и пусть их не видно лиц, но знай, что они улыбаются людям, отдавшим два пенса для птиц.
Be careful! Can't you see you're brusing her?
Осторожней с ней!
You can see her all you want.
Можешь видеться с нею в любое время.
Never marry till you can say to yourself you've done everything, till you have stopped loving the woman whom you have chosen, till you're able to see her clearly.
Не женись пока ты не скажешь себе, что ты сделал все, что мог, пока не перестанешь любить женщину, которую ты выбрал, пока не увидишь ее ясно.
Go and see if you can find her and bring her there.
Иди посмотри, если сможешь найти её, приведи туда.
Look, you can see every fingernail of her hand.
Каждый ноготочек видно. Симпатичная!
Can't you see you disgust her? You smell like a goat! And you'll smell like a -
- Потому что вы отвратительны и воняете как свиньи!
An her, if she is looking for a wedding, I reckon, I'd take her to see a real one. You can trust, trust a dog, but do not trust a flirt.
Лучше верь дворовым псинам, чем гуляющим мужчинам...
As you can see, we've prepared for her arrival.
Как вы можете видеть, мы готовы к её приезду.
I won't see her anymore if it can make you happy.
Я не хочу видеть её больше. Надеюсь, вам это понравится.
It's just that Mary has this, uh, long fuse, you see... and people think that they can take advantage of her because she has this long fuse.
Да, мистер Джексон. Я всё ещё занят делом Мэри Ричардс.
And so, you see, we can't leave her alone.
Так что, сами понимаете, мы не можем бросить ее.
- Just getting up real close... ... you can almost see her you could take your hand...
Я проехал рядом,... почти заглянул ей в лицо.
I can see more of you right now than I seen of my wife in 27 years God rest her soul her frosty-faced soul.
А вы показываете столько тела,... сколько я у своей жены за 27 лет не видел. Упокой господь её душу. Её сварливую душу.
You can see her face better
Здесь лицо лучше видно.
You can go and see her.
Вы можете её увидеть.
can you speak english 16
can you swim 39
can you hear me 3134
can you 2490
can you tell me your name 66
can you do me a favor 162
can you talk 121
can you help me 410
can you see 147
can you keep a secret 141
can you swim 39
can you hear me 3134
can you 2490
can you tell me your name 66
can you do me a favor 162
can you talk 121
can you help me 410
can you see 147
can you keep a secret 141
can you tell me 147
can you hear me now 64
can you walk 167
can you believe that 422
can you see me 160
can you say 98
can you fix it 117
can you feel it 118
can you believe it 657
can you imagine 445
can you hear me now 64
can you walk 167
can you believe that 422
can you see me 160
can you say 98
can you fix it 117
can you feel it 118
can you believe it 657
can you imagine 445