English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ D ] / Did you say something

Did you say something traduction Russe

505 traduction parallèle
Well, did you say something like you're going to China holding that Sejin Group woman's hand?
вроде собирались ехать в Китай рука об руку с наследницей Сейдзин-групп?
Did you say something about scrambled eggs?
Ты что-то сказал про яичницу?
Did you say something?
Ты что-то сказал?
Did you say something?
Вы что-то сказали?
- Did you say something?
Вы что-то сказали?
- Did you say something?
- Ты что-то сказала?
- Did you say something, Harvey?
- Харви, ты что-то сказал? - Кто это говорит?
Did you say something, Peter?
Ты что-то сказал, Питер?
Did you say something?
Что ты сказала?
Did you...? Did you say something to Captain Harris?
Вы... говорилискапитаном Харрисом?
- Did you say something?
- ¬ ы что-то сказали?
Did you say something, Rhoda?
Ты что-то сказала, Рода? Боб?
Did you say something?
Ты что-то говоришь?
Did you say something to me?
Вы говорили со мной? - Да.
- Did you say something?
- Вы что-то сказали?
Did you say something, Tommy?
Ты чтo-тo сказал?
- Did you say something?
- Ты что-то сказал? - Хмм?
- Did you say something, Frank?
- Ты что-то сказал, Фрэнк?
Sorry, did you say something?
- Простите, вы что-то сказали?
Did you say something about pudding, Mrs. hall?
Вы что-то сказали про пудинг, миссис Холл?
"Did you say something, Pop?"
"Что ты сказал, па?"
Did you say something? Me?
Это ты говорил?
Did you say something?
Что ты сказал?
Dr. Chapman, did you say something?
ƒоктор " епмен, вы что-то сказали?
- Did you say something to her?
Ты ей ничего не сказал, пока меня не было?
Did I, by any chance, say something to you while drunk that day?
я что-нибудь эдакое в бреду наговорила?
Did you want to say something, Vivian?
Ты хочешь что-то сказать, Вивьен?
Did you want to say something?
Ты хотел что-то сказать?
Why, you did say something, didn't you?
Ой! Ты все-таки что-то сказал, да?
Of course not, Mrs. Monier. I opened the porthole, you did something bad too, well, what to say? We're even.
Ну что вы, мадам Моньер, это я открыл иллюминатор, вы тоже постарались, но что тут скажешь?
Say, did I just propose to you or something?
Скажите, я только предлагал Вам или ещё что?
I ate good, and I grew as big as you did. If there's something you don't like, say so.
Я вырос таким же большим, как и ты, если что-то не нравится - скажи прямо.
Did I say something to offend you? No.
Я тебя обидел?
Did you say something?
Что?
Did you say something?
{ C : $ 00FFFF } Ты что-то сказала?
Did the kitchen staff say something to you?
В кухне что-то наболтали?
- You signed something? What did it say?
Что там говорилось?
If you want something from me... I would be lacking in respect for my own conscience... if I did not say that I wish something from you.
Если тебе от меня что-то надо... то, честно говоря, я должен признаться в том, что желаю попросить тебя кое о чём.
- Did you want to say something?
- Ты хотела что-то сказать?
Did you insult her or say something about her character?
Вы оскорбили ее? Вы сказали ей что-то насчет ее характера?
Listen, Did you want to say something to him?
Послушай, ты что-то хотел ему сказать?
Did he say something to you?
- Он что-то рассказал тебе?
Did I say something wrong, or do you just despise the things I stand for?
Я что-то не так сказал или ты презираешь мои убеждения?
Did you say something?
Что ты сказал? Вот.
Did you say something?
Ты что-то сказала?
Why did not you say something, I had to say.
Чего ты не сказала то, что должна была сказать.
Did I say something to hurt you?
Карин, я чем-то обидела тебя?
I say, did you find something new?
Забавно!
Did you want to say something?
Что ты хотела сказать?
Well, that's brain damage! If you know you're not supposed to do something and you do it and then people say, "Why did you do it?" and you say, "l don't know."
Вот это и есть проблемы с мозгом! потом тебя спрашивают : "Зачем ты это сделал?" а ты отвечаешь - "Не знаю".
Did Nora say something to hurt you, Kate?
Кейт, Нора сказала тебе что-нибудь обидное?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]