Get the money traduction Russe
2,982 traduction parallèle
We have an idea for how you can get the money.
У нас есть идея, как ты можешь получить деньги.
I don't get the money.
Лишился денег.
I'm gonna go and I'm gonna get the money myself.
Сам пойду и заберу свои деньги.
How're you supposed to get the money to Jubei?
Как вы собирались отдать деньги Дзюбэю?
I'm gonna get the money back, I'm gonna fix this.
Я верну деньги, я всё улажу.
This is silly. I know exactly how we're gonna get the money.
У меня есть отличная идея, как нам собрать денег.
Yeah? Where'd you get the money for that?
Где ты взял на него деньги?
You're going to have to help me get the money out.
Придерживаемся плана.
So we need to find somebody to go get the money for us.
Надо найти того, кто достанет деньги вместо нас.
How'd you get the money for these steaks so fast?
Откуда ты так быстро взяла деньги на стейки?
I'll never be able to get you your innocence back, but I can at least help you get the money for another ring.
Я никогда не смогу вернуть тебе невинность, но, по крайней мере, я могу помочь тебе заработать на другое кольцо.
Where'd you get the money, Jared?
Где ты держишь деньги, Джаред?
We get the money.
Мы забираем деньги.
Listen, if you could get his money back... he could pay the fine and get out of there.
Если бы ты мог вернуть его деньги, он бы заплатил штраф и выбрался оттуда.
Less money they get paid, the more sensitive they are.
Чем меньше денег им платят, тем более внимательными они становятся.
You get me my money by the end of next week, or you can fuck off back to the Wales, okay?
Ты дашь мне деньги до конца недели, или можешь сваливать обратно в свой Уэльс, ок?
I'll get you the money.
Я достану тебе деньги.
So I'd tell you the tricks to get your money up, but Justin says it's not really for the cash.
Я бы подсказала, как заработать больше, но Джастин говорит, что ты не денег ради.
Oh. You think I killed him just to get out of the money I owe?
Ты думаешь я убила его просто, чтобы вернуть деньги, которые я должна?
Two, get rid of the last guy he owes money to- - Dr. Umma.
Второе - избавиться от последнего, кому он должен денег... от доктора Умма.
You know, um, shelling out money to the ex and her little boy- - I kinda get it.
Знаешь, раскошелиться на бывшую и её пацана... я, вроде как, понимаю.
Now, let's talk about the way the money's gonna get phased in.
Теперь давайте поговорим о том, как будут распределяться деньги.
Can you go to the bank and get more money?
Можешь пойти в банк и взять деньги?
I didn't get a chance to swing by the bank today, but I'll get some money in the squirrel fund tomorrow.
У меня не было времени смотаться в банк сегодня, но я достану денег на заначку завтра.
I just paid an astronomical amount of money to get on the next, which I will.
Я заплатил огромную кучу денег, чтобы сесть на следующий. И я на него сяду.
The money only lasts 15 days, but you get enough shame to last a whole month!
И очень много. Деньги кончаются сразу, а его хватает на целый месяц!
But if we get back together, and enjoy them together... then the money is doing something good.
Но если мы снова будем вместе, и наслаждаться этим вместе... тогда деньги могут сделать доброе дело.
From the guys with all the money to the guys trying to get some.
От тех у кого есть деньги. До тех, кто их пытается выиграть.
You can borrow the money or get a credit card but that's the best I can do.
Можете одолжить деньги или воспользоваться кредитной картой, но это всё, что я могу для вас сделать.
I can use the money for college, get an apartment.
Я могу потратить эти деньги на колледж, снять квартиру.
We need all the money we can get.
Нам нужны все деньги, какие мы можем получить.
I will get them to you the second that my money comes in.
Я отдам их тебе, как только придут мои деньги.
How soon can your boys get what I want? Well, you got the money?
Деньги собрал?
Yeah, but the lawyer could've just been a bluff to get you to cave on the money.
Хотя юрист мог быть ненастоящим, чтобы развести тебя на деньги.
I'm going to give you the rest of the day to give me back my money and my pills, because bad things can happen to schmoes who get in over their heads.
О, ты еще узнаешь. Даю тебе день, чтобы вернуть мои деньги и таблетки, ведь иногда с недоумками, пытающимися прыгнуть выше головы, случаются нехорошие вещи.
So we get the joy of spending every second of every day together, and I don't even save money?
Так что, мы будем наслаждаться проведением вместе каждого второго дня из всех, а я даже денег не сэкономлю?
Dude, in a town like this, where the hell do you get that kind of money?
Чувак, где, чёрт возьми, в таком городке, ты достал столько денег?
Get this right, and the money's yours.
Ответите правильно, и деньги ваши.
I couldn't get a positive I.D. From the footage, but it might explain why Sofia delivered a bag of money to the guy the next day.
Не могу сказать точно по пленке, Но это может объяснить почему София Отвезла мешок денег этому парню на следующий день.
I didn't get a chance to deliver the money.
Я не успела передать деньги.
I hear you like to get sauced at biochemistry conventions and brag about how you're gonna win the Nobel Prize for the work you're doing here, research that has been entirely funded by my late husbands money.
Я слышала, вы трезвоните на всех биохимических форумах, что собираетесь получить Нобелевскую премию за работу, которую вы делаете здесь, исследования, полностью профинансированные деньгами моего последнего мужа.
But it's up in the mountains, and it's actually affordable if we get our money out of this place.
Те стоят целое состояние. Но он в горах, и, возможно, нам хватит денег, если мы вернём деньги за это место.
Plan was, that pretty little blonde was gonna do her thing... get you all spun up and then have Randall come in and twist you on a spit till they got all the money from you they could carry.
План был в том, что светловолосая красотка тебя охмуряет, пока ты вконец не изведешься, а потом заходит Рэнделл, и выбивает из тебя дух до тех пор, пока ты не отдашь им все свои деньги.
Whoever gets us the bail money will get it back.
Неважно кто даст нам деньги для залога, он их получит назад.
I told her the truth, okay, I told'em I was going to get'em some money.
Я сказал ей правду, ладно, сказал им, что достану для них немного денег.
I'm gonna go get the goddamn money I got stashed at Katrina's.
Мне просто нужно забрать деньги, которые я припрятал в ее доме.
Oh, you dumb-ass. "Oh, you dumb-ass" doesn't explain it,'cause then, a couple days later, he has second thoughts, goes to the charity to try to get his fuckin'money back.
- О, звезданутый - то. - На "О, звезданутый-то" - ничего не заканчивается, потому что через пару дней он, все хорошенько обдумав, приперся в благотворительный фонд чтобы попытаться вернуть свои деньги обратно.
Organizations like yours get 90 % of the grant money, then cozy up to corporate sponsors who destroy the environment.
Организации как твоя, получают 90 % денег с грантов, затем подлизываетесь к корпоративным спонсорам, которые уничтожают окружающую среду.
♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ ♪ get another piece oj pie for your wife ♪
вижу деньги, хочу остаться на твой обед получить еще кусок пирога для твоей жены
When you're the money person, you get to do that.
Когда ты тот, кто дает деньги, ты должна это делать.
Only his family likes the man because when the man dies they'll get money.
Только его семья любит человека потому что когда он умрет, они получат все его деньги
get the fuck away from me 54
get the fuck up 56
get the fuck out 266
get the fuck out of my way 23
get the fuck out of my face 18
get the fuck out of my house 56
get the fuck off me 177
get the fuck off 35
get the fuck out of the way 26
get the fuck down 40
get the fuck up 56
get the fuck out 266
get the fuck out of my way 23
get the fuck out of my face 18
get the fuck out of my house 56
get the fuck off me 177
get the fuck off 35
get the fuck out of the way 26
get the fuck down 40