Give me that phone traduction Russe
102 traduction parallèle
Give me that phone.
Дайте трубку. Дайте трубку.
- Give me that phone.
- Дай сюда.
- Give me that phone.
- Отдай телефон.
- Never mind. Give me that phone.
- Ладно, давай сюда телефон.
- Give me that phone. - Yes, sir.
- Дайте трубку.
Give me that phone
Дай трубку.
Give me that phone!
- Дайте мне телефон!
- Niles, give me that phone.
- Найлс, отдай мне телефон.
Give me that phone.
Дайте мне телефон.
Give me that phone.
Отдай мне телефон.
Give me that phone.
Ну же, детка, дай мне телефон.
Give me that phone!
Дай мне трубку!
You're not going anywhere until you give me that phone!
Вы никуда не уйдете, пока не отдадите мне этот телефон!
Hey, give me that phone back.
Эй! Отдай телефон!
Give me that phone.
Эй, дай мне телефон!
Give me that phone.
- Дай мне этот телефон.
Would you give me that phone.
Отдай телефон!
Oh, give me that phone.
Ах, дай мне телефон.
Give me that phone.
Отдай телефон.
- Give me that phone. Give it!
Дайте мне телефон.
Give me that phone.
Дай-ка мне его.
Give me that phone.
Дай мне телефон.
I have a gun pointed at your head, and I will shoot you unless you give me that phone.
У меня пистолет, нацеленный на твою голову, и я тебя пристрелю, если ты не отдашь мне этот телефон.
Give me that phone.
Дай мне этот номер.
Give me that phone.
Дай телефон.
Give me that phone!
Кто ты, блять, такой?
Give me that phone.
- Дай мне телефон.
Give me your phone number, so that I can reach you. In case of emergency.
Дай мне номер телефона, где я могла бы связаться с тобой.
If you have to scrawl it on the front door of the Embassy in Prague or phone our resident hood and shout it in his ear before you go underground - if there's some kind of a fumble and it's necessary - just give me that one word.
Даже если придется нацарапать его на двери нашего посольства в Праге или позвонить нашему резиденту и прокричать его в трубку, прежде чем уйти на дно - если что-то пойдет не так - просто передай мне это слово.
Give me back that phone, please.
Я понял! Вы все папаши.
Remember on the phone you said if I come here and I beat this LaRusso in the All Valley Tournament that you'd give me 25 percent ownership in your new dojos?
Вопросы? Помните, по телефону вы сказали, что если я приеду, и побью этого ЛаРуссо в турнире долины то получу в собственность 25 % ваших новых додзё ( ~ тренажёрных залов )?
Mike, give me that cell phone.
- Зачем это?
- Mike, that's what I'm trying to tell you. - Give me the cell phone.
- Майк, я тебе что говорил?
I got some guy... on the phone at Fort Marlene who didn't know... that he was supposed to give me the runaround.
Кто говорит, что это он? Я говорил с одним парнем... по телефону с Форта Марлин, который не знал... что должен передо мной увиливать от ответа.
This would give me a reason to fight with you over the phone and declare that I wouldn't meet with you for 100 years.
Это дало бы мне причину посcориться с тобой по телефону. что я и за сто лет не захочу с тобой встретиться.
At least give me the same chance you give any stranger on that phone.
По крайней мере дай мне тот же самый шанс, что ты даёшь любому случайному незнакомцу по телефону.
Hi, I have a phone number and I was wondering if you could give me the address that goes with that phone number.
Добрый день, вы не могли бы мне подсказать адрес по телефонному номеру?
That's enough, give me back my phone.
Ну хватит, верни мой телефон.
Get that device... the phone she carries with her... and give it to me.
Возьми телефон... Который у нее с собой... И отдай его мне.
That snotty press officer, she wouldn't give me your address, so I looked you up in the phone book.
Та надутая дама из пресс-службы не дала мне ваш адрес, но я нашла его в справочнике.
If we can keep their attention on that, it'll give me time to get to the phone.
Если мы сумеем отвлечь их внимание, я как-нибудь доберусь до телефона.
Don't give me all that shit about losing your phone.
И не ври мне что потерял телефон.
You give me that weapon, and I'll give you this phone.
Ты мне пушку, а я тебе телефон.
- Give me that. Give me the phone.
- Отдай телефон.
I'll blog my cell phone on it, you can call me when I give you my T-Mobile rollover minutes... put you on my fave five - that way you can give it to me live over the phone.
а есты аппликуха для этого? если нет, я тебе твитну мою страницу на Фейсбуке. ты мне поместишы на стене свой номер... а я оставлю адрес на голосовой почте.
They grab me and demand that I give them their phone back.
Они схватили меня и стали требовать, чтобы я вернул им телефон.
- Give me that fucking phone!
- Дай-ка мне твой мобильник!
- Forget that, give me your phone.
- Забудь об этом, дай мне свой телефон.
Hey, get off that phone and give me a kiss.
Эй, оторвись от телефона и поцелуй меня
Uh, is that - - why - - give me the phone.
А, вы поэтому.... что такое? дай мне телефон.
[phone clicks] Give me that phone.
Давай сюда!
give me strength 86
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me 926
give me your hand 884
give me that 1626
give me a break 856
give me the money 165
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me 926
give me your hand 884
give me that 1626
give me a break 856
give me the money 165
give me a fucking break 45
give me your phone 245
give me a second 352
give me a minute 453
give me a number 36
give me a chance 137
give me some space 28
give me a hand 451
give me some money 47
give me some 144
give me your phone 245
give me a second 352
give me a minute 453
give me a number 36
give me a chance 137
give me some space 28
give me a hand 451
give me some money 47
give me some 144