Give me a traduction Russe
18,615 traduction parallèle
Give me a sec.
Я на минутку.
Um, will you just give me a second?
- ( джейк ) Дадите мне минуту?
- Give me a fucking break.
Ой, да может хватит?
Just wanted to - just give me a call when you get a minute.
Я хотел... Позвони, когда будет минутка. Ладно?
If you want to see me, give me a call.
Если захочешь увидеться, позвони.
Give me a minute.
Подождите минутку.
Okay, well, can you have him give me a call back?
Тогда можете попросит его мне перезвонить?
Totally, and while we're both helping her, why don't you give me a peek at the pages about me, and I'll give you a peek at the pages about you?
Конечно, и пока мы ей помогаем, дай-ка мне посмотреть страницы обо мне, а я дам тебе страницы о тебе?
You know, maybe just knowing that two actual human beings are about to blast out of my body at any moment - has give me a sense of urgency.
Может, осознание того, что два человеческих существа могут в любой момент вырваться из моего чрева, придает этому срочность.
Hey, Bones, why you not tell me the man gonna give me a quiz when I get here.
Бонс, ты чего не сказал, что мне тут викторину устроят?
I hope to hell you can get that charmless robot of yours nominated, because that will give me a chance to wipe the floor with you in November.
Надеюсь, вы сможете пропихнуть своего бездарного робота, потому что тогда я смогу растоптать вас в ноябре.
Can you give me a minute?
Не подождёшь минутку?
Give me a 7.5 ET tube, 20 of Etomidate, and 1 milligram per kilo of ROC.
Трубку на 7.5, 20 кубиков этомидата - 1 миллиграмм на кг после показаний ROC.
Give me a blood gas and blood and urine for culture.
Проверьте кровь на газы и мочу на микроорганизмы.
Give me a shout when Rory gets here?
Крикнешь, когда придет Рори?
Give me a second.
Дай мне минуту.
Give me a printout on both.
Распечатай мне фото обеих.
Give me a reason.
Только дай повод.
Um, please, give me a second chance.
Пожалуйста, дай мне ещё один шанс.
Give me a preview.
Расскажешь вкратце.
Oh, please, give me a break.
Да ладно.
He didn't give me a choice.
Он не оставил мне выбора.
Just give me a second.
Дай мне секунду.
Nick, can you just give me a second, please?
Ник, прошу тебя, дай мне секунду.
Nick, can you just give me a fucking minute? !
Ник, дай мне, мать твою, одну минуту.
Why would you give me a child's helmet?
Зачем ты подарил мне детский шлем?
No. Just give me a second.
Дай мне секунду, я быстро.
- Oh, give me a little credit, Dad.
– Обижаешь, пап.
Yes, give me a second.
Сколько они стоят? Сейчас скажу.
Give me a kiss.
Поцелуй меня.
Please give me a sec.
Пожалуйста, дайте мне секунду.
Give me a hug.
Обнимите меня.
I got to get to Doc Sugarman to either fix this or give me a fistful of Percodan.
Вы не могли бы позвать управляющего? Мне нужно к д-ру Шугарману, чтобы исправил или дал горсть перкодана.
You here to give me a medal for helping you save those boys?
Пришли дать медальку за спасение тех пацанов?
Give me a minute.
Дайте мне минуту.
Just give me a signal! Just...
Ну где же связь?
Unless you can give me a reason not to.
Пока ты не назовешь причину, по которой я не должна.
Want to give me a ride?
Подбросишь меня?
- Could you do me a favor and give me a heads up before you discharge Mr. Dietrich?
Можешь оказать услугу и предупредить меня, перед выпиской мистера Дитриха?
Just give me a little more time to see if I can get him to drop the mask, okay? Okay. - All right.
Дай мне немного времени, я смогу помочь ему сорвать маску.
Hey, I'm out here busting my ass trying to catch this candy shell of a man that you love. You're the one holed up in the motel, eating vending machine crackers, so just give me a break, okay?
Я тут задницу свою рву пытаясь поймать красивую обертку мужчины, которого ты любишь это ты там в отеле заныкался поедая крекеры, так что дай мне передохнуть, ок?
Like I said at this diner a million times, give it to me, Caroline.
Как я уже миллион раз говорил в этой закусочной, дай его мне, Кэролайн.
Hey, let me give you a hand with that, uh, really big computer.
Давай помогу с этим... здоровым компьютером.
I only took the bar because I needed a loan to open up my shop and my father wouldn't give me the money unless I did.
И сдавал я его, только чтобы взять кредит на открытие магазина, а отец согласился дать мне его, только если сдам.
Just for once, I was trying to be optimistic and give her a second chance like you gave me.
Просто на этот раз я пыталась быть оптимисткой и хотела дать ей второй шанс так же, как ты дал его мне.
Hey, uh, can you give me, uh, a recommendation for a good lunch spot in the area?
Не посоветуете хорошее место для обеденного перекуса где-нибудь поблизости?
- Hey, Nick, if anyone's gonna give Jess a dude pass, it's gonna be me. A dude pass.
- Мужской взгляд.
You're gonna give me what I want. I can't give you a thing until I talk to my manager.
что я хочу! пока не поговорю со своим менеджером.
Do you want... uh, you want me to give you a few minutes to go say hi?
Хочешь... я дам тебе пару минут, сходить поздороваться?
I've decided to give you a little time to pay me back.
Я решил дать тебе немного времени на оплату долга.
Give me a sitrep, will you?
Поделитесь оперативными данными?
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me a sign 41
give me a break 856
give me a fucking break 45
give me a second 352
give me a minute 453
give me a number 36
give me a chance 137
give me a hand 451
give me a kiss 294
give me a sign 41
give me a break 856
give me a fucking break 45
give me a second 352
give me a minute 453
give me a number 36
give me a chance 137
give me a hand 451