English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ G ] / Go to hell

Go to hell traduction Russe

2,419 traduction parallèle
Go to hell.
Пошёл к чёрту.
Not much of a creator, are you? You can go to hell.
Так если у тебя руки из жопы растут, туда и иди.
Go to hell, you hear me?
Всё, иди в жопу, слышал?
Go to hell!
Иди ты в жопу!
Go to hell!
Катитесь в ад!
You have to ask for forgiveness, or you'll go to hell.
Ты должна попросить о прощении или ты попадешь в ад.
Lord Ralph can go to hell!
Лорд Ральф может катится к черту!
I'm not an English country gentleman who'll let the country go to hell and never stir himself except to say, "I told you so."
Я больше не типичный английский помещик, который позволяет стране катиться ко всем чертям и пальцем не пошевельнет, разве чтобы сказать "Я же говорил".
His idea was, if you were a pimp, you were to go to hell on clean money, whatever it took.
Он хотел, чтобы, даже если ты подлец и сводник, ты мог бы отправиться в ад на собственные средства, чего бы это ни стоило. Не было смысла составлять завещание.
Go to hell.
Иди к чёрту.
And when you go to hell and back and you literally see death come right into your face like this and it turns you into a little gray skeleton- -
Когда ты возвращаешься из ада, буквально видев смерть перед своим лицом, вот так, которая превращает тебя в серого скелета...
I told her to go to hell.
Я сказал ей катиться к черту.
Go to hell.
Иди к черту.
Well, my business is making sure this town doesn't go to hell, so whether or not I'm your prince isn't the issue.
А моё дело - убедиться, что этот город не покатится к чертям. Так что принц я тебе или нет - без разницы.
And I could tell you to go to hell...
И я бы послала тебя к чёрту...
I hope you all go to hell.
Я надеюсь, все вы сгорите в аду.
Go to hell, the both of you.
Вы обе, идите в жопу.
You can go to hell!
Отправляйся в ад!
Go to hell.
Катись к черту.
- Just go to hell.
- Катись к черту.
Go to hell!
Идите к черту!
Why don't you go to hell?
Почему бы тебе не отправится к черту?
I figured. I heard that girl tell you to go to hell.
Я слышал, что та девушка послала тебя к черту.
Maybe I could go to hell for.
Может я попаду в ад.
"Go to hell" goes without saying, so, yes, nothing.
"Иди к дьяволу" само собой разумеется, так что да, нечего.
Like I said, go to hell.
Как я уже сказал, иди к дьяволу.
Go to hell!
Идите к чёрту!
And go to hell.
И катись к черту.
You wanna do something for my own good? Turn around, walk out that door, do not stop till you get to Scranton, find my cell phone charger, mail it back to me, and then go to hell!
Повернись и выйди через эту дверь, не останавливайся, пока не дойдёшь до Скрэнтона, потом найди зарядку для моего телефона, вышли её мне по почте, а затем иди к чёрту!
Marge, go to hell, Marge!
Мардж, иди к чёрту, Мардж.
- Ask Matty. - Go to hell.
Нет.
In this order- - Leave, lose the election, go to hell.
В таком порядке : уйди, проиграй выборы, свали в ад.
Sook, you ought to tell all these fucking fangers to go back to hell where they came from.
Сок, ты должна послать этих грёбанных клыкастых туда, откуда они пришли.
You got to go through hell to get one of these.
Надо пройти через ад, чтобы получить такую фишку.
Hell of a time to go for a walk, Sam.
Чертовски подходящее время, чтобы прогуляться, Сэм.
# Fa la la, it's off to hell we go. #
Готовьтесь к войне! Мы отбываем в Ад.
# Cross your heart and hope to die. # # It's off to hell we go!
мы отбываем в Ад.
# Fa la la, it's off to hell we go!
Ля Мы отбываем в Ад.
# Stick a needle in your eye, # # it's off to hell we go!
мы отбываем в Ад.
# Fa la la, it's off to hell we go! #
Мы отбываем в Ад.
I thought Amanda had something to do with Tyler's murder, but now all signs point to Daniel, so where the hell did she go?
Я думал, Аманда как-то связана с убийством Тайлера, но сейчас всё указывает на Дэниела, так что, куда она провалилась, черт ее дери?
You can go to hell.
Да и пошел ты.
And I know the boys don't want to go through the hell we all barely survived two years ago, so you can be Queen Shit of the United States of Elaineland.
Уверена, мальчики не хотят снова проходить через этот ад, который мы едва пережили два года назад, чтобы ты стала долбаной Королевой Страны Элейн!
Why don't you just go straight to hell?
Почему бы тебе не пойти к черту.
"Oh, hell, I'll go pay to watch that."
И они ведутся на это, "Черт, я заплачу, чтобы поглядеть на это."
She's not "our Ashley." She's my Ashley and how the hell did she get the money to go to Italy on her own?
Она не "наша Эшли". Она моя Эшли, и откуда, черт возьми, она взяла деньги, чтобы самостоятельно уехать в Италию?
STONE : You go see Grace and apologize to her and tell her how you feel and ask her to see you again and back the hell off from pressuring her to have sex.
Ты пойдешь к Грейс и попросишь прощения, расскажешь о своих чувствах, попросишь встретиться с ней снова или ты создашь ад из-за давления на неё по-поводу занятий сексом.
How about instead of giving back the money, I just put it in escrow somewhere in hell, and you can go there to get it.
Может лучше вместо того, чтобы вернуть вам деньги, я помещу их на условный счёт где-нибудь у чёрта на рогах, и можешь отправляться туда, чтобы их получить.
Since you don't understand what the hell I'm talking about, I never go to the adult learning center to learn African, so I can come back to work and be here to tell you that I don't want to hear that African shit.
Раз уж ты не понимаешь, что я говорю, мне надо пойти в центр обучения, выучить африканский, чтобы я пришёл на работу и смог сказать, что я не понимаю твою африканскую хрень!
You go see Grace and apologize to her and tell her how you feel and ask her to see you again and back the hell off from pressuring her to have sex.
Ты пойди встреться с Грейс и извинись перед ней и скажи ей как ты себя чувствуешь и скажи ей что хочешь снова её видеть и возвращаясь к аду от давления на неё чтобы заняться с ней сексом.
We know you didn't go out there to buy that boat, so tell us what the hell's going on.
Мы знаем, что ты туда не лодку поехал покупать, так что скажи нам какого черта происходит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]