Go to the hospital traduction Russe
1,100 traduction parallèle
- I think we'd better go, Franco! - Go to the hospital!
- Франко, я думаю, нам лучше уйти!
If he goes beyond the last one in his power in order to reach the last one beyond his power, then he collapses, then he's screwed, he has to go to the hospital, or he has to change his habits,
И действительно последний стакан предполагает перемену : человек попадает в больницу или полностью меняет жизнь.
We got to go to the hospital.
Нам пришлось ехать в больницу.
- You are not well? You want to go to the hospital?
Может, поедем в больницу?
- They rang me to go to the hospital.
Они позвонили и вызвали меня в больницу.
You never go to the hospital.
Ты же не ходишь в больницы.
I'll go to the hospital tomorrow.
Я завтра схожу в больницу.
You have to go to the hospital, okay?
Тебе надо ехать в больницу, ясно?
I just can't go to the hospital looking like this.
Я не могу ехать в больницу в таком виде.
I suggest you make sure of that when you go to the hospital with Agent Pendrill.
Полагаю, Вы проверите это в больнице, когда поедете туда с агентом Пендриллом.
Maybe next time you go to the hospital, you'll take us along with you.
Может в следующий раз, когда поедешь, захватишь и нас?
- Why'd you go to the hospital?
- Зачем ты ездил в больницу?
I'll go to the hospital tomorrow.
Я пойду в госпиталь завтра.
I won't go to the hospital.
Анна, я не пойду в госпиталь.
I won't go to the hospital, Anna.
Я не пойду в госпиталь, Анна.
We'll go to the hospital.
Надо ехать в больницу.
Hey! He needs to go to the hospital!
Ему нужно в больницу!
- To go to the hospital. - You want to go?
- В больницу?
I must go to the hospital, so I can't stay home
Мне нужно ложиться в больницу, так что я не могу остаться дома.
I have been forced to go to the hospital.
Хозяин вызвал пожарных, и они силой отвезли в больницу.
I think I'd better go to the hospital.
Я думаю мне надо сходить в больницу.
Will you go to the hospital?
Ты пойдёшь в больницу?
Just go to the hospital and let's just get that thing... pushed back in.
Только сходи в больницу, и пусть тебе эту штуку вставят обратно.
We gotta go to the hospital.
Нам нужно в госпиталь.
Well, I'll... I'll go to the hospital.
- Ну, я поеду в больницу.
I don't want to go to the hospital.
Я не хочу ехать в больницу.
Maybe we should go to the hospital.
Возможно нам следует ехать в больницу.
He'd better go to the hospital.
Ему лучше лечь в больницу.
Let's go to the hospital.
НЕТ! ТЕБЕ НЕЛЬЗЯ.
We gotta go to the hospital.
Нам нужно в больницу.
Well, I broke my arm pretty badly... and I had to go to the hospital for a few days.
Ну, у меня был тяжелый перелом руки... и я должен был несколько дней лежать в больнице.
Do you need to go to the hospital?
Может, надо в больницу? Нет, нет.
We'll go to the hospital, check on Woo, after I'm done.
Мы пойдём в больницу, проверим как там дела у Ву, после того, как я закончу.
- You should go to the hospital.
Тебе надо в больницу.
I've got to go to the hospital for a test but...
Я собирался в больницу на обследование, но...
SHE SAYS THAT WE HAVE TO GO TO THE HOSPITAL RIGHT AWAY.
Она говорит, нам надо немедленно ехать в госпиталь.
YEAH, ONLY I HAD TO GO TO THE HOSPITAL MYSELF BECAUSE SOMEONE LEFT THEIR CELL PHONE OFF.
А мне вот пришлось ехать в госпиталь одному, потому что кое-кто оставил сотовый выключенным.
Maybe we should go to the hospital.
Может стоит сходить в больницу.
Do I have to go back to the hospital even if our plan works?
Я всё равно должна буду вернуться в больницу, даже если наш план сработает?
I won't go back to the hospital.
Я не вернусь в клинику.
All right, I gotta go back to the hospital.
Ладно, мне надо обратно в госпиталь.
My... mum had to go into hospital She's had some tests done. The results are through.
Моя мама прошла обследование, результаты готовы, надо ехать.
I have to go earlier at the hospital. Allright.
Я хотел узнать, могу ли я доверить тебе свои неотложные случаи между 12 и 15 часами.
Man, you gotta go to the hospital.
- Что?
Mr. Saitou, please go to the reception if you're in the hospital premises.
Господин Сатои, подойдите к регистратуре.
Go ahead to the hospital, prepare for arrival.
Срочно в больницу, пусть подготовятся.
And then i'm going to go see ted at the hospital. You do whatever the fuck you want.
Сейчас я съезжу с ними, а потом поеду к Теду в больницу, а ты делай что хочешь.
- I'm gonna go back to the hospital.
- Я вернусь в больницу.
You'll go back to the hospital.
Ты снова попадешь в больницу.
I'll go to the bathroom, I'll call the hospital, have them page Andrew's beeper, and then she'll get the message to call him.
Я пойду в туалет, позвоню в больницу, дам им номер пейджера Эндрю, и тогда она получит сообщение о звонке ему.
I have to go see Billy in the hospital.
Мне надо навестить Билли, он в больнице.
go to sleep 664
go to hell 1081
go to college 29
go to bed 547
go to school 64
go to sleep now 53
go to your room 325
go to bed now 31
go to the house 16
go to the car 39
go to hell 1081
go to college 29
go to bed 547
go to school 64
go to sleep now 53
go to your room 325
go to bed now 31
go to the house 16
go to the car 39
go to the bathroom 48
go to the kitchen 39
go to work 115
go to new york 16
go to class 25
go to town 28
go to jail 27
go to the bar 16
go to him 110
go to the movies 20
go to the kitchen 39
go to work 115
go to new york 16
go to class 25
go to town 28
go to jail 27
go to the bar 16
go to him 110
go to the movies 20
go to the police 50
go to her 103
go to the right 20
go to the back 19
go to commercial 23
go to them 17
go to it 51
go to 136
go to her 103
go to the right 20
go to the back 19
go to commercial 23
go to them 17
go to it 51
go to 136