Go to jail traduction Russe
1,636 traduction parallèle
It's you who'll go to jail, you asshole.
Ты в тюрьму за это отправишься, придурок.
I'll go to jail for life.
Мне дадут пожизненное.
But Tanjo can go to jail.
Но Танчо может сесть в тюрьму.
He can go to jail.
Он может сесть в тюрьму.
No, I would commit a crime for which I would happily go to jail.
Нет. Я бы совершил преступление, за которое отправился бы в тюрьму.
If I catch you again, you go to jail.
А если тебя ещё раз поймаю, пойдешь в тюрьму.
I don't want to go to jail for something I didn't do, man!
Я не хочу садиться за то, чего я не делал!
You ever see monkey go to jail?
Вы видели обезьяну в тюрьме?
Man, I can't go to jail.
Мне нельзя в тюрьму.
I'm gonna go to jail!
Меня посадят!
You can always turn state's evidence and go to jail.
Сдашь сообщников и сядешь.
He wasn't gonna rat you out, but he wasn't gonna let an innocent man go to jail for life.
Он не собирался сдавать Вас, но и не собирался дать невинновному человеку попасть в тюрьму на все жизнь.
- You going to go to jail, pop.
- Ты вернешься в тюрьму, пап
You gotta go, or you gonna go to jail.
Ты должен уйти, или вернешься в тюрьму.
Information wants to be free, but people want to go to jail?
Информация хочет быть свободной, но люди хотят попасть в тюрьму?
I don't want to go to jail.
Я не хочу садиться в тюрьму.
I can't go to jail.
Мне нельзя в тюрьму.
We're sending a message : You send hate, you go to jail.
Наше послание таково : посылая кому-то ненависть, попадаешь в тюрьму.
You want to go home, you want to go to jail?
Вы хотите пойти домой, или в тюрьму хотите?
- Do you want to go to jail? - Is this another one of your trick questions?
Хочешь в тюрьму?
If you go to jail, I'll probably be in college by the time you get out.
Если тебя посадят, то я, наверное, буду уже в колледже когда тебя выпустят.
Oh. So are you gonna go to jail?
О. Так ты собираешься в тюрьму?
Will he go to jail because of me?
Он попадёт в тюрьму из-за меня?
He'll go to jail for What he did.
Он попадёт в тюрьму по своей вине.
What happened to alison that night. Toby gave alison his sweater before she saw ian, And toby shouldn't go to jail for a crime he didn't commit.
Тоби отдал Элисон свой свитер до того, как она встретилась с Йеном, и Тоби не должен сидеть в тюрьме за преступление, которого не совершал.
Oh, McGee's not going to go to jail, Abbs.
МакГи не пойдет в тюрьму, Эбби.
Santa Claus is way too busy to go to jail.
Санта Клаус слишком занят, чтобы бывать в тюрьме.
And now he's gonna go to jail because he was trying to protect me!
И теперь он сядет в тюрьму за то, что пытался меня защитить!
And now he's gonna go to jail because he was trying to protect me.
- И теперь сядет в тюрьму за то, что пытался защитить меня.
Don't people go to jail for it?
Люди попадают за это в тюрьму?
That doesn't mean we should all go to jail to save her!
Это не значит, что мы все должны сесть в тюрьму ради её спасения!
I mean, you're not gonna go to jail or anything, are you?
Вас же не отправят в тюрьму, да?
I mean, you're not gonna go to jail or anything, are you?
Вы же не отправитесь в тюрьму, да?
Excuse me, but I am about to go to jail!
Прости, но меня могут засадить за решётку.
I can't go to jail. I might as well wear heels.
Я все равно, что каблуки ношу.
Oi, want to go to jail?
Э, в тюрьму захотел?
If that solution is not acceptable, then we all go to jail.
Если и это решение будет не приемлемо, то мы все отправимся за решетку.
We can't go to jail for this.
Нас не могут отправить за решетку за это.
- I said... he said we can't go to jail for this.
- Я сказал... он сказал, что мы не можем отправиться за решетку за это.
- He said we can't go to jail.
- Он сказал, что мы не отправимся за решетку.
But you can and you will go to jail if you continue to act in contempt of a court order to mediate this problem.
Но вы можете и вы отправитесь в тюрьму, если будете вести себя вопреки постановлению суда, в содействии решения этой проблемы.
I think they want to go to jail.
Думаю они хотят попасть за решетку.
I said, "You can go to jail, or you can come work for me as an informant."
Я сказал : " Ты можешь сесть в тюрьму, или можешь поработать моим информатором.
In exchange for my testimony against Essex, I don't go to jail.
Если я буду свидетельствовать против Эссекса, меня не посадят в тюрьму.
I'll go to jail.
Я попаду в тюрьму.
Yeah, you're probably gonna go to jail.
Да, вероятно, ты попадешь в тюрьму.
People go to jail for all sorts of reasons.
Люди попадают в тюрьму по разным причинам.
So he gets to go home while an innocent American stays in jail.
То есть он отправится домой, а невинный американец останется в тюрьме.
He gets to go back to jail.
Он получит назад свою камеру.
These Feds are serious, and I cannot go back to jail.
Федералы опасны, а я не могу вернуться в тюрьму.
Jail, I got to go to the jail.
Тюрьма, мне нужно в тюрьму.
go to sleep 664
go to hell 1081
go to college 29
go to bed 547
go to school 64
go to sleep now 53
go to your room 325
go to bed now 31
go to the house 16
go to the car 39
go to hell 1081
go to college 29
go to bed 547
go to school 64
go to sleep now 53
go to your room 325
go to bed now 31
go to the house 16
go to the car 39
go to the bathroom 48
go to the kitchen 39
go to work 115
go to new york 16
go to class 25
go to the hospital 36
go to town 28
go to the bar 16
go to him 110
go to the movies 20
go to the kitchen 39
go to work 115
go to new york 16
go to class 25
go to the hospital 36
go to town 28
go to the bar 16
go to him 110
go to the movies 20
go to the police 50
go to her 103
go to the right 20
go to the back 19
go to them 17
go to commercial 23
go to it 51
go to 136
go to her 103
go to the right 20
go to the back 19
go to them 17
go to commercial 23
go to it 51
go to 136